menu_book
Sac
rilo
search
person
登录
menu
arrow_back
耶利米书 7
耶利米书 7:32
ChiUn
32
耶和華 說:「 因此,日子 將到,這地方不 再 稱為 陀斐特 和欣嫩 子 谷,反倒 稱為殺戮 谷。因為要在陀斐特 葬埋屍首,甚至無 處可葬;
耶利米书 19:11
耶利米书 19:11
耶利米书 19:6
耶利米书 19:6
列王纪下 23:10
compare_arrows
对比译本
ChiUnL
故耶和華曰、時日將至、此地不復稱陀斐特、亦不稱欣嫩子谷、惟稱殺戮谷、蓋必葬死人於陀斐特、致無隙地、
广告
arrow_back
上一节
下一节
arrow_forward
耶利米书 7:32 - Chinese Union (Traditional) | Sacrilo