12
他就下 到王 宮,進入 文士 的屋子。 眾 首領,就是文士 以利沙瑪、示瑪雅 的兒子 第萊雅、亞革波 的兒子 以利拿單、沙番 的兒子 基瑪利雅、哈拿尼雅 的兒子 西底家,和其餘的 首領 都坐 在那裡。
compare_arrows
对比译本
則詣王宮、入繕寫之屋、見諸牧伯、卽繕寫以利沙瑪、示瑪雅子第萊雅、亞革波子以利拿單、沙番子基瑪利雅、哈拿尼雅子西底家、所有牧伯、咸坐於彼、
則詣王宮、入繕寫之屋、見諸牧伯、卽繕寫以利沙瑪、示瑪雅子第萊雅、亞革波子以利拿單、沙番子基瑪利雅、哈拿尼雅子西底家、所有牧伯、咸坐於彼、