Sacrilo

enEnglishchecktrTürkçeesEspañolptPortuguêsfrFrançaisdeDeutschzh中文ruРусскийja日本語ko한국어viTiếng ViệtthไทยplPolskiukУкраїнськаhuMagyarcsČeštinasrСрпскиslSlovenščinasqShqiplvLatviešuetEestinlNederlandsnbNorskdaDansksvSvenskafiSuomiitItalianoheעבריתhrHrvatskilaLatinaarالعربية

DASHBOARD

dashboardOverviewmenu_bookRead the Biblelocal_libraryBooksquizDaily Quizevent_noteMy PlansbookmarksBookmarks

STUDY TOOLS

searchSearchcompare_arrowsBible Comparison
arrow_back

Genesis 27:Verse 21

MKJV
arrow_backPrevious VerseNext Versearrow_forward
21

And Isaac said to Jacob, Come near, I pray you, so that I may feel you, my son, whether you are truly my son Esau or not.

Isaiah 57:19James 4:8Isaiah 57:19James 4:8Genesis 27:12
menu_book

What Does Genesis 27:21 Mean?

Detailed meaning and commentary

"Jacob carried the covenant promise into the wilderness of his exile. The twenty years he would spend in Haran with Laban are not years of covenant abs..."

articleRead Full Meaningarrow_forward
compare_arrows

Compare Translations

King James Versionarrow_forwardKJV

And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not.

American Standard Versionarrow_forwardASV

And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not.

American King James Versionarrow_forwardAKJV

And Isaac said to Jacob, Come near, I pray you, that I may feel you, my son, whether you be my very son Esau or not.

KJV with Apocryphaarrow_forwardKJVA

And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not.

Bible in Basic Englisharrow_forwardBBE

And Isaac said, Come near so that I may put my hand on you, my son, and see if you are truly my son Esau or not.

Young's Literal Translationarrow_forwardYLT

And Isaac saith unto Jacob, `Come nigh, I pray thee, and I feel thee, my son, whether thou art he, my son Esau, or not.'

New Heart English Biblearrow_forwardNHEB

Isaac said to Jacob, "Please come near, that I may feel you, my son, whether you are really my son Esau or not."

NHEB Messianic Editionarrow_forwardNHEBME

Isaac said to Jacob, "Please come near, that I may feel you, my son, whether you are really my son Esau or not."

NHEB Jehovah Editionarrow_forwardNHEBJE

Isaac said to Jacob, "Please come near, that I may feel you, my son, whether you are really my son Esau or not."

Darby Translationarrow_forwardDarby

And Isaac said to Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be really my son Esau or not.

Webster Biblearrow_forwardWebster

And Isaac said to Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou [art] my very son Esau, or not.

Geneva Bible 1599arrow_forwardGeneva1599

Againe sayde Izhak vnto Iaakob, Come neere nowe, that I may feele thee, my sonne, whether thou be that my sonne Esau or not.

Douay-Rheimsarrow_forwardDRC

And Isaac said: Come hither, that I may feel thee, my son, and may prove whether thou be my son Esau, or no.

Rotherham Biblearrow_forwardRotherham

Then said Isaac unto Jacob. Come near, I pray thee, that I may feel thee my son—whether, thou thyself, art my son Esau, or not.

Literal Translationarrow_forwardLITV

And Isaac said to Jacob, Come near now and let me feel you, whether then you are my son Esau, or not.

Updated King Jamesarrow_forwardUKJV

And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray you, that I may feel you, my son, whether you be my very son Esau or not.

Lexham English Biblearrow_forwardLEB

Then Isaac said to Jacob, “Please, come near and let me feel you, my son. ⌞Are you really⌟ my son Esau or not?”

Jewish Publication Societyarrow_forwardJPS

And Isaac said unto Jacob: 'Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not.'

Catholic Public Domainarrow_forwardCPDV

And Isaac said, “Come here, so that I may touch you, my son, and may prove whether you are my son Esau, or not.”

Berean Study Biblearrow_forwardBSB

Then Isaac said to Jacob, “Please come closer so I can touch you, my son. Are you really my son Esau, or not?”

Open English Biblearrow_forwardOEB

Then Isaac said to Jacob, “Come here, my son, that I may touch you to find out whether you are really my son Esau or not.”

Revised Websterarrow_forwardRWebster

And Isaac said to Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou art my very son Esau or not.

Wycliffe Bible (1395)arrow_forwardWycliffe

And Isaac seide, My sone, come thou hidir, that Y touche thee, and that Y preue wher thou art my sone Esau, ethir nay.

menu_bookCross References
Isaiah 57:19James 4:8Isaiah 57:19James 4:8Genesis 27:12Psalms 73:28Genesis 27:12Psalms 73:28
auto_storiesSacrilo
Bible PlantsBible PlacesBible AnswersBible AnimalsBible Characters

Sacrilo

AboutContactBible App

Connect

© 2026 Sacrilo.

Privacy PolicyTerms of ServiceCookies
auto_stories

Latest Answers

What Is the Kingdom of God?
read_more

What Is the Kingdom of God?

What Is the Final Judgment?
read_more

What Is the Final Judgment?

What Is the Bible’s View of Love?
read_more

What Is the Bible’s View of Love?

What Is Teleology in Theology?
read_more

What Is Teleology in Theology?

What Is Continuous Creation (Creatio Continua)?
read_more

What Is Continuous Creation (Creatio Continua)?

What Is the Lord’s Supper / Communion?
read_more

What Is the Lord’s Supper / Communion?

View Allarrow_forward