Sacrilo

enEnglishchecktrTürkçeesEspañolptPortuguêsfrFrançaisdeDeutschzh中文ruРусскийja日本語ko한국어viTiếng ViệtthไทยplPolskiukУкраїнськаhuMagyarcsČeštinasrСрпскиslSlovenščinasqShqiplvLatviešuetEestinlNederlandsnbNorskdaDansksvSvenskafiSuomiitItalianoheעבריתhrHrvatskilaLatinaarالعربية

DASHBOARD

dashboardOverviewmenu_bookRead the Biblelocal_libraryBooksquizDaily Quizevent_noteMy PlansbookmarksBookmarks

STUDY TOOLS

searchSearchcompare_arrowsBible Comparison
arrow_back

Exodus 11:Verse 8

MKJV
arrow_backPrevious VerseNext Versearrow_forward
8

And all these, your servants, shall come down to me and bow themselves down to me, saying, You and all the people that follow you get out. And after that I will go out. And he went out from Pharaoh in a great anger.

Exodus 12:31Exodus 12:33Exodus 12:31Exodus 12:33Ezekiel 3:14
menu_book

What Does Exodus 11:8 Mean?

Detailed meaning and commentary

""And all these your servants shall come down to me and bow down to me, saying, 'Get out, you and all the people who follow you.' And after that I will..."

articleRead Full Meaningarrow_forward
compare_arrows

Compare Translations

King James Versionarrow_forwardKJV

And all these thy servants shall come down unto me, and bow down themselves unto me, saying, Get thee out, and all the people that follow thee: and after that I will go out. And he went out from Pharaoh in a great anger.

American Standard Versionarrow_forwardASV

And all these thy servants shall come down unto me, and bow down themselves unto me, saying, Get thee out, and all the people that follow thee: and after that I will go out. And he went out from Pharaoh in hot anger.

American King James Versionarrow_forwardAKJV

And all these your servants shall come down to me, and bow down themselves to me, saying, Get you out, and all the people that follow you: and after that I will go out. And he went out from Pharaoh in a great anger.

KJV with Apocryphaarrow_forwardKJVA

And all these thy servants shall come down unto me, and bow down themselves unto me, saying, Get thee out, and all the people that follow thee: and after that I will go out. And he went out from Pharaoh in a great anger.

Bible in Basic Englisharrow_forwardBBE

And all these your servants will come to me, going down on their faces before me and saying, Go out, and all your people with you: and after that I will go out. And he went away from Pharaoh burning with wrath.

Young's Literal Translationarrow_forwardYLT

and all these thy servants have come down unto me, and bowed themselves to me, saying, Go out, thou and all the people who are at thy feet; and afterwards I do go out;' and he goeth out from Pharaoh in the heat of anger.

New Heart English Biblearrow_forwardNHEB

All these your servants shall come down to me, and bow down themselves to me, saying, "Get out, with all the people who follow you;" and after that I will go out.'" He went out from Pharaoh in hot anger.

NHEB Messianic Editionarrow_forwardNHEBME

All these your servants shall come down to me, and bow down themselves to me, saying, "Get out, with all the people who follow you;" and after that I will go out.'" He went out from Pharaoh in hot anger.

NHEB Jehovah Editionarrow_forwardNHEBJE

All these your servants shall come down to me, and bow down themselves to me, saying, "Get out, with all the people who follow you;" and after that I will go out.'" He went out from Pharaoh in hot anger.

Darby Translationarrow_forwardDarby

And all these thy bondmen shall come down unto me, and bow down to me, saying, Go out, thou, and all the people that follow thee; and after that I will go out. And he went out from Pharaoh in a glowing anger.

Webster Biblearrow_forwardWebster

And all these thy servants shall come down to me, and bow down themselves to me, saying, Depart thou, and all the people that follow thee; and after that I will depart: and he went out from Pharaoh in a great anger.

Geneva Bible 1599arrow_forwardGeneva1599

And all these thy seruants shall come downe vnto me, and fal before me, saying, Get thee out, and all the people that are at thy feete, and after this will I depart. So he went out from Pharaoh very angry.

Douay-Rheimsarrow_forwardDRC

And all these thy servants shall come down to me, and shall worship me, saying: Go forth thou, and all the people that is under thee: after that we will go out.

Rotherham Biblearrow_forwardRotherham

So shall all these thy servants come down unto me and bow themselves down to me saying—Go forth, thou and all the people who are in thy footsteps, and after that, will I go forth. And he went forth from Pharaoh, in a heat of anger.

Literal Translationarrow_forwardLITV

And all these servants of yours will come down to me, and bow to me, saying, Go out, you and all the people at your feet. And afterward I will go out. And he went out from Pharaoh in the heat of anger.

Updated King Jamesarrow_forwardUKJV

And all these your servants shall come down unto me, and bow down themselves unto me, saying, Get you out, and all the people that follow you: and after that I will go out. And he went out from Pharaoh in a great anger.

Lexham English Biblearrow_forwardLEB

And all of these your servants will come down to me and bow to me, saying, ‘Go out, you and all the people who are at your feet.’ And afterward I will go out.” And he went out from Pharaoh ⌞in great anger⌟.

Jewish Publication Societyarrow_forwardJPS

And all these thy servants shall come down unto me, and bow down unto me, saying: Get thee out, and all the people that follow thee; and after that I will go out.' And he went out from Pharaoh in hot anger.

Catholic Public Domainarrow_forwardCPDV

And all these, your servants, shall descend to me and shall reverence me, by saying: ‘Depart, you and all the people who are subject to you.’ After these things, we will depart.”

Berean Study Biblearrow_forwardBSB

And all these officials of yours will come and bow before me, saying, ‘Go, you and all the people who follow you!’ After that, I will depart.” And hot with anger, Moses left Pharaoh’s presence.

Revised Websterarrow_forwardRWebster

And all these thy servants shall come down to me, and bow down themselves to me, saying, Depart thou, and all the people that follow thee: and after that I will depart. And he went out from Pharaoh in a great anger.

Wycliffe Bible (1395)arrow_forwardWycliffe

And alle these thi seruauntis schulen come doun to me, and thei schulen preye me, and schulen seie, Go out thou, and al the puple which is suget to thee; aftir these thingis we schulen go out.

menu_bookCross References
Exodus 12:31Exodus 12:33Exodus 12:31Exodus 12:33Ezekiel 3:14Daniel 3:19Ezekiel 3:14Daniel 3:19Isaiah 49:23Deuteronomy 32:24
auto_storiesSacrilo
Bible PlantsBible PlacesBible AnswersBible AnimalsBible Characters

Sacrilo

AboutContactBible App

Connect

© 2026 Sacrilo.

Privacy PolicyTerms of ServiceCookies
auto_stories

Latest Answers

What Is the Kingdom of God?
read_more

What Is the Kingdom of God?

What Is the Final Judgment?
read_more

What Is the Final Judgment?

What Is the Bible’s View of Love?
read_more

What Is the Bible’s View of Love?

What Is Teleology in Theology?
read_more

What Is Teleology in Theology?

What Is Continuous Creation (Creatio Continua)?
read_more

What Is Continuous Creation (Creatio Continua)?

What Is the Lord’s Supper / Communion?
read_more

What Is the Lord’s Supper / Communion?

View Allarrow_forward