Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin.
Compare Translations
because by the works of the law shall no flesh be justified in his sight; for through the law cometh the knowledge of sin.
Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin.
Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin.
Because by the works of the law no man is able to have righteousness in his eyes, for through the law comes the knowledge of sin.
wherefore by works of law shall no flesh be declared righteous before Him, for through law is a knowledge of sin.
Because by the works of the law, no flesh will be justified in his sight. For through the law comes the knowledge of sin.
Because by the works of the law, no flesh will be justified in his sight. For through the law comes the knowledge of sin.
Because by the works of the law, no flesh will be justified in his sight. For through the law comes the knowledge of sin.
Wherefore by works of law no flesh shall be justified before him; for by law [is] knowledge of sin.
Therefore by the deeds of the law, there shall no flesh be justified in his sight: for by the law [is] the knowledge of sin.
Therefore by the woorkes of the Lawe shall no flesh be iustified in his sight: for by the Lawe commeth the knowledge of sinne.
Because by the works of the law no flesh shall be justified before him. For by the law is the knowledge of sin.
Inasmuch as, by works of law, shall no flesh be declared righteous before him,—through law, in fact, is discovery of sin.
Because by works of law not one of all flesh will be justified before Him, for through law is full knowledge of sin. Psa. 143:2
because by the works of the Law none of all flesh will be justified in His sight; for through the Law is the knowledge of sin.
Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin.
For by the works of the law ⌞no person will be declared righteous⌟ before him, for through the law comes knowledge of sin.
For in his presence no flesh shall be justified by the works of the law. For knowledge of sin is through the law.
Therefore no one will be justified in His sight by works of the law. For the law merely brings awareness of sin.
For no human being will be pronounced righteous before God as the result of obedience to Law; for it is Law that shows what sin is.
Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin.
For of the werkis of the lawe ech fleisch schal not be iustified bifor hym; for bi the lawe ther is knowyng of synne.
Because by works of the Law no flesh shall be accepted as righteous: for by the Law is the knowledge of sin.
Wherefore, by works of law, no flesh shall be justified in his sight; for by law is the knowledge of sin.
For ‘no human being will be pronounced righteous before God’ as the result of obedience to Law; for it is Law that shows what sin is.





