But the men marvelled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him!
Compare Translations
And the men marvelled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him?
But the men marveled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him!
But the men marvelled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him!
And the men were full of wonder, saying, What sort of man is this, that even the winds and the sea do his orders?
and the men wondered, saying, `What kindis this, that even the wind and the sea do obey him?'
And the men marveled, saying, "What kind of man is this, that even the wind and the sea obey him?"
And the men marveled, saying, "What kind of man is this, that even the wind and the sea obey him?"
And the men marveled, saying, "What kind of man is this, that even the wind and the sea obey him?"
But the men were astonished, saying, What sort [of man] is this, that even the winds and the sea obey him?
But the men marveled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him!
And the men marueiled, saying, What man is this, that both the windes and the sea obey him!
But the men wondered, saying: What manner of man is this, for the winds and the sea obey him?
But, the men, marveled, saying, Whence is this one,—that, both the winds and the sea, unto him, give ear?
And the men marveled, saying, What kind of man is this, that even the winds and the sea obey Him?
But the men marveled, saying, What kind of man is this, that even the winds and the sea obey him!
But the men marvelled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him!
And the men were astonished, saying, “What sort of man is this, that even the winds and the sea obey him?”
Moreover, the men wondered, saying: “What kind of man is this? For even the winds and the sea obey him.”
The men were amazed and asked, “What kind of man is this? Even the winds and the sea obey Him!”
The men were amazed, and exclaimed, “What kind of man is this, that even the winds and the sea obey him!”
But the men marvelled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him!
And men wondriden, and seiden, What maner man is he this, for the wyndis and the see obeischen to him?
And the men marveled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the waves obey him?
But the men were astonished, and said: What man is this, that even the winds and the sea obey him!
The men were amazed, and exclaimed: “What kind of man is this, that even the winds and the sea obey him!”





