There shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priest, or an hired servant, shall not eat of the holy thing.
What Does Leviticus 22:10 Mean?
Detailed meaning and commentary
"The exclusion of strangers, sojourners, and hired servants from eating holy things ensures that the central access to the sanctuary bread is recognize..."
articleRead Full Meaningarrow_forwardCompare Translations
There shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priest’s, or a hired servant, shall not eat of the holy thing.
There shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priest, or an hired servant, shall not eat of the holy thing.
There shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priest, or an hired servant, shall not eat of the holy thing.
No outside person may take of the holy food, or one living as a guest in the priest's house, or a servant working for payment.
`And no stranger doth eat of the holy thing; a settler of a priest and an hireling doth not eat of the holy thing;
"'No stranger shall eat of the holy thing: a foreigner living with the priests, or a hired servant, shall not eat of the holy thing.
"'No stranger shall eat of the holy thing: a foreigner living with the priests, or a hired servant, shall not eat of the holy thing.
"'No stranger shall eat of the holy thing: a foreigner living with the priests, or a hired servant, shall not eat of the holy thing.
And no stranger shall eat the holy thing; the sojourner with the priest, and the hired servant, shall not eat of the holy thing.
There shall no stranger eat [of] the holy thing: a sojourner of the priest, or a hired servant, shall not eat [of] the holy thing.
There shall no stranger also eate of the holie thing, neither the ghest of the Priest, neither shall an hired seruant eat of the holie thing:
No stranger shall eat of the sanctified things: a sojourner of the priests, or a hired servant, shall not eat of them.
And, no stranger, shall eat what is hallowed,—neither, one who dwelleth with a priest nor a hireling shall eat what is hallowed.
And no stranger shall eat of the holy things, a tenant of a priest, or a hired servant; these shall not eat of the holy thing.
There shall no stranger eat of the holy things. A tenant of a priest, or a hired servant, shall not eat of the holy thing.
There shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priest, or an hired servant, shall not eat of the holy thing.
“ ‘⌞No stranger shall eat⌟ the votive offering; nor shall a temporary resident with a priest or a hired worker eat the votive offering.
There shall no common man eat of the holy thing; a tenant of a priest, or a hired servant, shall not eat of the holy thing.
No foreigner shall eat from what has been sanctified; a guest of the priests and a hired servant shall not eat from them.
No one outside a priest’s family may eat the sacred offering, nor may the guest of a priest or his hired hand eat it.
There shall no stranger eatof the holy thing: a sojourner of the priest, or an hired servant, shall not eat of the holy thing.
Ech alien schal not ete of thingis halewid; the hyne which is a straunger, and the hirid man of the preest, schulen not ete of tho. Sotheli these seruauntis,





