For wrath killeth the foolish man, and envy slayeth the silly one.
What Does Job 5:2 Mean?
Detailed meaning and commentary
""Surely vexation kills the fool, and jealousy slays the simple." Eliphaz pivots from the denial of a heavenly mediator to a proverbial warning about t..."
articleRead Full Meaningarrow_forwardCompare Translations
For vexation killeth the foolish man, And jealousy slayeth the silly one.
For wrath kills the foolish man, and envy slays the silly one.
For wrath killeth the foolish man, and envy slayeth the silly one.
For wrath is the cause of death to the foolish, and he who has no wisdom comes to his end through passion.
For provocation slayeth the perverse, And envy putteth to death the simple,
For resentment kills the foolish man, and jealousy kills the simple.
For resentment kills the foolish man, and jealousy kills the simple.
For resentment kills the foolish man, and jealousy kills the simple.
For vexation killeth the foolish man, and envy slayeth the simple.
For wrath killeth the foolish man, and envy slayeth the silly one.
Doubtlesse anger killeth the foolish, and enuie slayeth the idiote.
Anger indeed killeth the foolish, and envy slayeth the little one.
For, to the foolish man, death is caused by vexation, and, the simple one, is slain by jealousy.
For vexation kills the fool, and passion puts to death the simple.
For vexation kills the fool, and envy slays the simple one.
For wrath kills the foolish man, and envy slays the silly one.
For vexation will slay the fool, and jealousy will kill the simple.
For anger killeth the foolish man, and envy slayeth the silly one.
Truly, anger condemns the foolish to death, and envy kills the petty.
For resentment kills a fool, and envy slays the simple.
For wrath killeth the foolish man, and envy slayeth the silly one.
Wrathfulnesse sleeth `a fonned man, and enuye sleeth a litil child.
Verily grief destroyeth the fool, And wrath consumeth the weak man.





