That led them by the right hand of Moses with his glorious arm, dividing the water before them, to make himself an everlasting name?
What Does Isaiah 63:12 Mean?
Detailed meaning and commentary
"Public vindication of God's name drives this recollection of the exodus. Isaiah recalls the arm of the Lord working through Moses because the post exi..."
articleRead Full Meaningarrow_forwardCompare Translations
that caused his glorious arm to go at the right hand of Moses? that divided the waters before them, to make himself an everlasting name?
That led them by the right hand of Moses with his glorious arm, dividing the water before them, to make himself an everlasting name?
That led them by the right hand of Moses with his glorious arm, dividing the water before them, to make himself an everlasting name?
He who made the arm of his glory go at the right hand of Moses, by whom the waters were parted before them, to make himself an eternal name;
Leading by the right hand of Moses, the arm of His glory, Cleaving waters from before them, To make to Himself a name age-during.
who caused his glorious arm to go at the right hand of Moses? who divided the waters before them, to make himself an everlasting name?
who caused his glorious arm to go at the right hand of Moses? who divided the waters before them, to make himself an everlasting name?
who caused his glorious arm to go at the right hand of Moses? who divided the waters before them, to make himself an everlasting name?
his glorious arm leading them by the right hand of Moses, dividing the waters before them, to make himself an everlasting name,
That led [them] by the right hand of Moses with his glorious arm, dividing the water before them, to make himself an everlasting name?
He led them by the right hand of Moses with his owne glorious arme, deuiding the water before them, to make himselfe an euerlasting Name.
He that brought out Moses by the right hand, by the arm of his majesty: that divided the waters before them, to make himself an everlasting name.
That caused to go at the right hand of Moses his own majestic arm,—Cleaving the waters from before them, To make himself an age-abiding name:
who led them by Moses' right hand, with His glorious arm, dividing the water before them, to make for Him an everlasting name?
He led them by the right hand of Moses with His glorious arm, dividing the water before them, to make Himself an everlasting name?
That led them by the right hand of Moses with his glorious arm, dividing the water before them, to make himself an everlasting name?
⌞who made⌟ his magnificent arm move ⌞at⌟ the right hand of Moses, ⌞who divided⌟ the waters ⌞before them⌟, to make an everlasting name for himself,
That caused His glorious arm to go at the right hand of Moses? that divided the water before them, to make Himself an everlasting name?
He led Moses by the right hand, with the arm of his majesty. He split the waters before them, in order to make an everlasting name for himself.
who sent His glorious arm to lead them by the right hand of Moses, who divided the waters before them to gain for Himself everlasting renown,
That led them by the right hand of Moses with his glorious arm, dividing the water before them, to make himself an everlasting name?
whiche ledde out Moises to the riyt half in the arm of his maieste? which departide watris bifore hem, that he schulde make to hym silf a name euerlastynge;
That caused his glorious arm to accompany the right hand of Moses, That divided the water before them, To make to himself an everlasting name?





