Sacrilo

enEnglishchecktrTürkçeesEspañolptPortuguêsfrFrançaisdeDeutschzh中文ruРусскийja日本語ko한국어viTiếng ViệtthไทยplPolskiukУкраїнськаhuMagyarcsČeštinasrСрпскиslSlovenščinasqShqiplvLatviešuetEestinlNederlandsnbNorskdaDansksvSvenskafiSuomiitItalianoheעבריתhrHrvatskilaLatinaarالعربية

DASHBOARD

dashboardOverviewmenu_bookRead the Biblelocal_libraryBooksquizDaily Quizevent_noteMy PlansbookmarksBookmarks

STUDY TOOLS

searchSearchcompare_arrowsBible Comparison
arrow_back

Isaiah 47:Verse 14

KJV
arrow_backPrevious VerseNext Versearrow_forward
14

Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: there shall not be a coal to warm at, nor fire to sit before it.

Malachi 4:1Nahum 1:10Malachi 4:1Nahum 1:10Isaiah 10:17
menu_book

What Does Isaiah 47:14 Mean?

Detailed meaning and commentary

"Theological and material destruction of the Babylonian elite reaches its serious climax as the Prophet officially executes the cosmic verdict against ..."

articleRead Full Meaningarrow_forward
compare_arrows

Compare Translations

American Standard Versionarrow_forwardASV

Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: it shall not be a coal to warm at, nor a fire to sit before.

American King James Versionarrow_forwardAKJV

Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: there shall not be a coal to warm at, nor fire to sit before it.

KJV with Apocryphaarrow_forwardKJVA

Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: there shall not be a coal to warm at, nor fire to sit before it.

Bible in Basic Englisharrow_forwardBBE

Truly, they have become like dry stems, they have been burned in the fire; they are not able to keep themselves safe from the power of the flame: it is not a coal for warming them, or a fire by which a man may be seated.

Young's Literal Translationarrow_forwardYLT

Lo, they have been as stubble! Fire hath burned them, They deliver not themselves from the power of the flame, There is not a coal to warm them, a light to sit before it.

New Heart English Biblearrow_forwardNHEB

Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: it shall not be a coal to warm at, nor a fire to sit before.

NHEB Messianic Editionarrow_forwardNHEBME

Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: it shall not be a coal to warm at, nor a fire to sit before.

NHEB Jehovah Editionarrow_forwardNHEBJE

Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: it shall not be a coal to warm at, nor a fire to sit before.

Darby Translationarrow_forwardDarby

Behold, they shall be as stubble, the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: there shall not be a coal to warm at, [nor] fire to sit before it.

Webster Biblearrow_forwardWebster

Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: [there shall] not [be] a coal to warm at, [nor] fire to sit before it.

Geneva Bible 1599arrow_forwardGeneva1599

Beholde, they shall be as stubble: the fire shall burne them: they shall not deliuer their owne liues from the power of the flame: there shalbe no coles to warme at, nor light to sit by.

Douay-Rheimsarrow_forwardDRC

Behold they are as stubble, fire hath burnt them, they shall not deliver themselves from the power of the flames: there are no coals wherewith they may be warmed, nor fire, that they may sit thereat.

Rotherham Biblearrow_forwardRotherham

Lo! they have become as straw—a fire, hath burned them up, They shall not deliver their own soul from the grasp of the flame,—There is, no live coal to warm them, nor blaze to sit before.

Literal Translationarrow_forwardLITV

Behold, they are as stubble; the fire burns them; they shall not save their soul from the flame's hand; there is no coal to warm them; nor fire, to sit before it.

Modern King Jamesarrow_forwardMKJV

Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame; there shall not be a coal to warm them; nor fire, to sit before it.

Updated King Jamesarrow_forwardUKJV

Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: there shall not be a coal to warm at, nor fire to sit before it.

Lexham English Biblearrow_forwardLEB

Look! They are like stubble; the fire burns them completely. They cannot deliver ⌞themselves⌟ from the ⌞power⌟ of the flame; there is no coal ⌞for warming oneself⌟, no fire before which to sit.

Jewish Publication Societyarrow_forwardJPS

Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame; it shall not be a coal to warm at, nor a fire to sit before.

Catholic Public Domainarrow_forwardCPDV

Behold, they have become like stubble. Fire has consumed them. They will not free themselves from the power of the flames. These are not coals by which they may be warmed, nor is this a fire which they may sit beside.

Berean Study Biblearrow_forwardBSB

Surely they are like stubble; the fire will burn them up. They cannot deliver themselves from the power of the flame. There will be no coals to warm them or fire to sit beside.

Revised Websterarrow_forwardRWebster

Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: there shall not be a coal to warm at, nor fire to sit before it.

Wycliffe Bible (1395)arrow_forwardWycliffe

Lo! thei ben maad as stobil, the fier hath brent hem; thei schulen not delyuere her lijf fro the power of flawme; colis ben not, bi whiche thei schulen be warmed, nether fier, that thei sitte at it.

Noyes Translation (1869)arrow_forwardNoyes

Behold, they shall be like stubble; the fire shall burn them up; They shall not deliver themselves from the power of the flame; Not a coal shall be left of them to warm one, Nor a spark of fire to sit by.

menu_bookCross References
Malachi 4:1Nahum 1:10Malachi 4:1Nahum 1:10Isaiah 10:17Ezekiel 15:7Matthew 10:28Isaiah 41:2Isaiah 10:17Ezekiel 15:7
auto_storiesSacrilo
Bible PlantsBible PlacesBible AnswersBible AnimalsBible Characters

Sacrilo

AboutContactBible App

Connect

© 2026 Sacrilo.

Privacy PolicyTerms of ServiceCookies
auto_stories

Latest Answers

What Is the Kingdom of God?
read_more

What Is the Kingdom of God?

What Is the Final Judgment?
read_more

What Is the Final Judgment?

What Is the Bible’s View of Love?
read_more

What Is the Bible’s View of Love?

What Is Teleology in Theology?
read_more

What Is Teleology in Theology?

What Is Continuous Creation (Creatio Continua)?
read_more

What Is Continuous Creation (Creatio Continua)?

What Is the Lord’s Supper / Communion?
read_more

What Is the Lord’s Supper / Communion?

View Allarrow_forward