Who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver us;
Compare Translations
who delivered us out of so great a death, and will deliver: on whom we have set our hope that he will also still deliver us;
Who delivered us from so great a death, and does deliver: in whom we trust that he will yet deliver us;
Who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver us;
Who gave us salvation from so great a death: on whom we have put our hope that he will still go on to give us salvation;
who out of so great a death did deliver us, and doth deliver, in whom we have hoped that even yet He will deliver;
who delivered us out of so great a death, and does deliver; on whom we have set our hope that he will also still deliver us;
who delivered us out of so great a death, and does deliver; on whom we have set our hope that he will also still deliver us;
who delivered us out of so great a death, and does deliver; on whom we have set our hope that he will also still deliver us;
who has delivered us from so great a death, and does deliver; in whom we confide that he will also yet deliver;
Who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver [us]:
Who deliuered vs from so great a death, and doeth deliuer vs: in whom we trust, that yet hereafter he will deliuer vs,
Who hath delivered and doth deliver us out of so great dangers: in whom we trust that he will yet also deliver us,
Who, out of so great a death, rescued us, and will rescue,—unto whom we have turned our hope, [that], even yet, he will rescue:
who delivered us from so great a death, and does deliver; in whom we have hope that He will still deliver us ,
who delivered us from so great a death, and does deliver; in whom we trust that He will yet deliver us,
Who delivered us from so great a death, and does deliver: in whom we trust that he will yet deliver us;
who delivered us from so great a risk of death, and will deliver us, in whom we have put our hope that he will also deliver us again,
He has rescued us, and he is rescuing us, from great peril. In him, we hope that he will continue to rescue us.
He has delivered us from such a deadly peril, and He will deliver us. In Him we have placed our hope that He will yet again deliver us,
Who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver us ;
Which delyuerede vs, and delyuerith fro so grete perelis, in to whom we hopen, also yit he schal delyuere,
who delivered us from such peril of death, and is delivering; in whom we trust that he will yet deliver us,
who delivered us from so great a death, and does still deliver us: in whom we have confidence, that he will continue to deliver us,
And from so imminent a death God delivered us, and will deliver us again; for in him we have placed our hopes of future deliverance, while you, also, help us by your prayers.





