But if any provide not for his own, and specially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.
Compare Translations
But if any provideth not for his own, and specially his own household, he hath denied the faith, and is worse than an unbeliever.
But if any provide not for his own, and specially for those of his own house, he has denied the faith, and is worse than an infidel.
But if any provide not for his own, and specially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.
If anyone has no care for his family and those in his house, he is false to the faith, and is worse than one who has no faith.
and if any one for his ownand especially for those of the householddoth not provide, the faith he hath denied, and than an unbeliever he is worse.
But if anyone does not provide for his own, and especially his own household, he has denied the faith, and is worse than an unbeliever.
But if anyone does not provide for his own, and especially his own household, he has denied the faith, and is worse than an unbeliever.
But if anyone does not provide for his own, and especially his own household, he has denied the faith, and is worse than an unbeliever.
But if any one does not provide for his own, and specially for those of [his] house, he has denied the faith, and is worse than the unbeliever.
But if any provideth not for his own, and especially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.
If there bee any that prouideth not for his owne, and namely for them of his housholde, hee denieth the faith, and is worse then an infidell.
But if any man have not care of his own and especially of those of his house, he hath denied the faith and is worse than an infidel.
If, however, anyone, for his own, and specially them of his household, taketh not forethought, his faith, hath he denied, and is worse, than one without faith!
But if anyone does not provide for his own, and especially his family, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.
But if anyone does not provide for his own, and especially his family, he has denied the faith and is worse than an infidel.
But if any provide not for his own, and specially for those of his own house, he has denied the faith, and is worse than an infidel.
But if someone does not provide for his own relatives, and especially the members of his household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.
But if anyone has no concern for his own, and especially for those of his own household, he has denied the faith, and he is worse than an unbeliever.
If anyone does not provide for his own, and especially his own household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.
But if any provideth not for his own, and especially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.
For if ony man hath not cure of his owne, and most of hise household men, he hath denyed the feith, and is worse than an vnfeithful man.
But if any one provideth not for his own, and especially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an unbeliever.
And if any one provides not for his own, and especially for those of his own house hold, he has denied the faith, and is worse than an unbeliever.
Any one who fails to provide for his own relations, and especially for those under his own roof, has disowned the Faith, and is worse than an unbeliever.





