Sacrilo

enEnglishchecktrTürkçeesEspañolptPortuguêsfrFrançaisdeDeutschzh中文ruРусскийja日本語ko한국어viTiếng ViệtthไทยplPolskiukУкраїнськаhuMagyarcsČeštinasrСрпскиslSlovenščinasqShqiplvLatviešuetEestinlNederlandsnbNorskdaDansksvSvenskafiSuomiitItalianoheעבריתhrHrvatskilaLatinaarالعربية

DASHBOARD

dashboardOverviewmenu_bookRead the Biblelocal_libraryBooksquizDaily Quizevent_noteMy PlansbookmarksBookmarks

STUDY TOOLS

searchSearchcompare_arrowsBible Comparison
arrow_back

I Samuel 8:Verse 7

KJV
arrow_backPrevious VerseNext Versearrow_forward
7

And the Lord said unto Samuel, Hearken unto the voice of the people in all that they say unto thee: for they have not rejected thee, but they have rejected me, that I should not reign over them.

1 Samuel 10:191 Samuel 10:19Exodus 16:8Luke 19:27Luke 10:16
menu_book

What Does I Samuel 8:7 Mean?

Detailed meaning and commentary

"In a stunning display of divine accommodation, Yahweh commands Samuel to grant the people their rebellious request, while simultaneously validating th..."

articleRead Full Meaningarrow_forward
compare_arrows

Compare Translations

American Standard Versionarrow_forwardASV

And Jehovah said unto Samuel, Hearken unto the voice of the people in all that they say unto thee; for they have not rejected thee, but they have rejected me, that I should not be king over them.

American King James Versionarrow_forwardAKJV

And the LORD said to Samuel, Listen to the voice of the people in all that they say to you: for they have not rejected you, but they have rejected me, that I should not reign over them.

KJV with Apocryphaarrow_forwardKJVA

And the Lord said unto Samuel, Hearken unto the voice of the people in all that they say unto thee: for they have not rejected thee, but they have rejected me, that I should not reign over them.

Bible in Basic Englisharrow_forwardBBE

And the Lord said to Samuel, Give ear to the voice of the people and what they say to you: they have not been turned away from you, but they have been turned away from me, not desiring me to be king over them.

Young's Literal Translationarrow_forwardYLT

And Jehovah saith unto Samuel, `Hearken to the voice of the people, to all that they say unto thee, for thee they have not rejected, but Me they have rejected, from reigning over them.

New Heart English Biblearrow_forwardNHEB

The Lord said to Samuel, "Listen to the voice of the people in all that they tell you; for they have not rejected you, but they have rejected me, that I should not be king over them.

NHEB Messianic Editionarrow_forwardNHEBME

The Lord said to Samuel, "Listen to the voice of the people in all that they tell you; for they have not rejected you, but they have rejected me, that I should not be king over them.

NHEB Jehovah Editionarrow_forwardNHEBJE

Jehovah said to Samuel, "Listen to the voice of the people in all that they tell you; for they have not rejected you, but they have rejected me, that I should not be king over them.

Darby Translationarrow_forwardDarby

And Jehovah said to Samuel, Hearken unto the voice of the people in all that they say unto thee: for they have not rejected thee, but they have rejected me, that I should not reign over them.

Webster Biblearrow_forwardWebster

And the LORD said to Samuel, Hearken to the voice of the people in all that they say to thee: for they have not rejected thee, but they have rejected me, that I should not reign over them.

Geneva Bible 1599arrow_forwardGeneva1599

And the Lord said vnto Samuel, Heare the voyce of the people in all that they shall say vnto thee: for they haue not cast thee away, but they haue cast me away, that I should not reigne ouer the.

Douay-Rheimsarrow_forwardDRC

And the Lord said to Samuel: Hearken to the voice of the people in all that they say to thee. For they have not rejected thee, but me, that I should not reign over them.

Rotherham Biblearrow_forwardRotherham

And Yahweh said unto Samuel, Hearken unto the voice of the people, in all that they shall say unto thee,—for, not thee, have they rejected, but, me, have they rejected, from being king over them.

Literal Translationarrow_forwardLITV

And Jehovah said to Samuel, Listen to the voice of the people, to all that they say to you. For they have not rejected you, but they have rejected Me from reigning over them.

Modern King Jamesarrow_forwardMKJV

And the LORD said to Samuel, Listen to the voice of the people in all that they say to you. For they have not rejected you, but they have rejected Me, that I should not reign over them.

Updated King Jamesarrow_forwardUKJV

And the LORD said unto Samuel, Hearken unto the voice of the people in all that they say unto you: for they have not rejected you, but they have rejected me, that I should not reign over them.

Lexham English Biblearrow_forwardLEB

Then Yahweh said to Samuel, “Listen to the voice of the people concerning all that they say to you; for they have not rejected you, but they have rejected me from being king over them.

Jewish Publication Societyarrow_forwardJPS

And HaShem said unto Samuel: 'Hearken unto the voice of the people in all that they say unto thee; for they have not rejected thee, but they have rejected Me, that I should not be king over them.

Catholic Public Domainarrow_forwardCPDV

Then the Lord said to Samuel: “Listen to the voice of the people in all that they are saying to you. For they have not rejected you, but me, lest I reign over them.

Berean Study Biblearrow_forwardBSB

And the LORD said to Samuel, “Listen to the voice of the people in all that they say to you. For it is not you they have rejected, but they have rejected Me as their king.

Revised Websterarrow_forwardRWebster

And the LORD said to Samuel, Hearken to the voice of the people in all that they say to thee: for they have not rejected thee, but they have rejected me, that I should not reign over them.

Wycliffe Bible (1395)arrow_forwardWycliffe

Forsothe the Lord seide to Samuel, Here thou the vois of the puple in alle thingis whiche thei speken to thee; for thei han not caste awey thee, but me, that Y regne not on hem.

menu_bookCross References
1 Samuel 10:191 Samuel 10:19Exodus 16:8Luke 19:27Luke 10:16Exodus 16:8Luke 19:27Luke 10:16Luke 19:14Hosea 13:10
auto_storiesSacrilo
Bible PlantsBible PlacesBible AnswersBible AnimalsBible Characters

Sacrilo

AboutContactBible App

Connect

© 2026 Sacrilo.

Privacy PolicyTerms of ServiceCookies
auto_stories

Latest Answers

What Is the Kingdom of God?
read_more

What Is the Kingdom of God?

What Is the Final Judgment?
read_more

What Is the Final Judgment?

What Is the Bible’s View of Love?
read_more

What Is the Bible’s View of Love?

What Is Teleology in Theology?
read_more

What Is Teleology in Theology?

What Is Continuous Creation (Creatio Continua)?
read_more

What Is Continuous Creation (Creatio Continua)?

What Is the Lord’s Supper / Communion?
read_more

What Is the Lord’s Supper / Communion?

View Allarrow_forward