By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians assaying to do were drowned.
Compare Translations
By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians assaying to do were swallowed up.
By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians assaying to do were drowned.
By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians assaying to do were drowned.
By faith they went through the Red Sea as if it had been dry land, though the Egyptians were overcome by the water when they made an attempt to do the same.
By faith they did pass through the Red Sea as through dry land, which the Egyptians having received a trial of, were swallowed up;
By faith, they passed through the Red Sea as on dry land. When the Egyptians tried to do so, they were swallowed up.
By faith, they passed through the Red Sea as on dry land. When the Egyptians tried to do so, they were swallowed up.
By faith, they passed through the Red Sea as on dry land. When the Egyptians tried to do so, they were swallowed up.
By faith they passed through the Red sea as through dry land; of which the Egyptians having made trial were swallowed up.
By faith they passed through the Red sea as by dry [land]: which the Egyptians essaying to do were drowned.
By faith they passed through the red sea as by drie land, which when the Egyptians had assayed to doe, they were swallowed vp.
By faith they passed through the Red Sea, as by dry land: which the Egyptians attempting, were swallowed up.
By faith, they passed through the Red Sea, as over dry land,—which the Egyptians, seizing an attempt to do, were swallowed up.
By faith they passed through the Red Sea, as through dry land ; by which attempt the Egyptians taking, they were swallowed up.
By faith they passed through the Red Sea as by dry land, which the Egyptians attempting to do were drowned.
By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians assaying to do were drowned.
By faith they crossed the Red Sea as if on dry land; the Egyptians, ⌞when they made the attempt⌟, were drowned.
By faith, they crossed the Red Sea, as if on dry land, yet when the Egyptians attempted it, they were swallowed up.
By faith the people passed through the Red Sea as on dry land; but when the Egyptians tried to follow, they were drowned.
Faith enabled the people to cross the Red Sea, as if it had been dry land, while the Egyptians, when they attempted to do so, were drowned.
By faith they passed through the Red sea as by dry land : which the Egyptians trying to do were drowned.
Bi feith thei passiden the reed see, as bi drye lond, which thing Egipcians asaiynge weren deuourid.
By faith they passed through the Red Sea as through dry land; which the Egyptians attempted and were swallowed up.
By faith they passed through the Bed Sea as by dry land, which the Egyptians attempting to do, were drowned.
Faith enabled the people to cross the Red Sea, as if it had been dry land, while the Egyptians, when they attempted to do so, were drowned.





