Sacrilo

enEnglishchecktrTürkçeesEspañolptPortuguêsfrFrançaisdeDeutschzh中文ruРусскийja日本語ko한국어viTiếng ViệtthไทยplPolskiukУкраїнськаhuMagyarcsČeštinasrСрпскиslSlovenščinasqShqiplvLatviešuetEestinlNederlandsnbNorskdaDansksvSvenskafiSuomiitItalianoheעבריתhrHrvatskilaLatinaarالعربية

DASHBOARD

dashboardOverviewmenu_bookRead the Biblelocal_libraryBooksquizDaily Quizevent_noteMy PlansbookmarksBookmarks

STUDY TOOLS

searchSearchcompare_arrowsBible Comparison
arrow_back

Genesis 44:Verse 5

KJV
arrow_backPrevious VerseNext Versearrow_forward
5

Is not this it in which my lord drinketh, and whereby indeed he divineth? ye have done evil in so doing.

Genesis 30:27Genesis 30:27Deuteronomy 18:10Deuteronomy 18:14Leviticus 19:26
menu_book

What Does Genesis 44:5 Mean?

Detailed meaning and commentary

""'Is it not from this that my lord drinks, and by this that he practices divination? You have done evil in doing this.'" The steward's accusation iden..."

articleRead Full Meaningarrow_forward
compare_arrows

Compare Translations

American Standard Versionarrow_forwardASV

Is not this that in which my lord drinketh, and whereby he indeed divineth? ye have done evil in so doing.

American King James Versionarrow_forwardAKJV

Is not this it in which my lord drinks, and whereby indeed he divines? you have done evil in so doing.

KJV with Apocryphaarrow_forwardKJVA

Is not this it in which my lord drinketh, and whereby indeed he divineth? ye have done evil in so doing.

Bible in Basic Englisharrow_forwardBBE

Is not this the cup from which my lord takes wine and by which he gets knowledge of the future? Truly, you have done evil.

Young's Literal Translationarrow_forwardYLT

Is not this that with which my lord drinketh? and he observeth diligently with it; ye have done evil in that which ye have done.'

New Heart English Biblearrow_forwardNHEB

Isn't this that from which my lord drinks, and by which he indeed divines? You have done evil in so doing.'"

NHEB Messianic Editionarrow_forwardNHEBME

Isn't this that from which my lord drinks, and by which he indeed divines? You have done evil in so doing.'"

NHEB Jehovah Editionarrow_forwardNHEBJE

Isn't this that from which my lord drinks, and by which he indeed divines? You have done evil in so doing.'"

Darby Translationarrow_forwardDarby

Is not this [it] in which my lord drinks, and in which indeed he divines? Ye have done evil [in] what ye have done.

Webster Biblearrow_forwardWebster

[Is] not this [the cup] in which my lord drinketh, and by which indeed he divineth? ye have done evil in so doing.

Geneva Bible 1599arrow_forwardGeneva1599

Is that not the cuppe, wherein my Lord drinketh? and in the which he doeth deuine and prophecie? ye haue done euill in so doing.

Douay-Rheimsarrow_forwardDRC

The cup which you have stolen, is that in which my lord drinketh, and in which he is wont to divine: you have done a very evil thing.

Rotherham Biblearrow_forwardRotherham

Is not this that in which my lord drinketh, and whereby, he himself, doth divine? Ye have done evil in what ye have done.

Literal Translationarrow_forwardLITV

Is this not that in which my lord is accustomed to drink, and he surely divines by it? You have done evil in what you have done.

Modern King Jamesarrow_forwardMKJV

Is this not that in which my lord drinks, and by which indeed he divines? You have done evil in so doing.

Updated King Jamesarrow_forwardUKJV

Is not this it in which my lord drinks, and whereby indeed he divines? all of you have done evil in so doing.

Lexham English Biblearrow_forwardLEB

Is this not that from which my master drinks? Now he himself certainly practices divination with it. You have done evil in what you have done.’ ”

Jewish Publication Societyarrow_forwardJPS

Is not this it in which my lord drinketh, and whereby he indeed divineth? ye have done evil in so doing.'

Catholic Public Domainarrow_forwardCPDV

The cup that you have stolen, it is that from which my lord drinks, and in which he is accustomed to discern signs. You have done a very sinful thing.’ ”

Berean Study Biblearrow_forwardBSB

Is this not the cup my master drinks from and uses for divination? What you have done is wicked!’”

Open English Biblearrow_forwardOEB

Why have you stolen my silver cup, that from which my master drinks and by which he divines the future? You have done wrong in so doing!’”

Revised Websterarrow_forwardRWebster

Is not this the cup in which my lord drinketh, and by which indeed he divineth? ye have done evil in so doing.

Wycliffe Bible (1395)arrow_forwardWycliffe

The cuppe, which ye han stole, is thilk in which my lord drynkith, and in which he is wont to dyuyne; ye han do a ful wickid thing.

menu_bookCross References
Genesis 30:27Genesis 30:27Deuteronomy 18:10Deuteronomy 18:14Leviticus 19:26Genesis 44:152 Kings 21:6Deuteronomy 18:10Deuteronomy 18:14Leviticus 19:26
auto_storiesSacrilo
Bible PlantsBible PlacesBible AnswersBible AnimalsBible Characters

Sacrilo

AboutContactBible App

Connect

© 2026 Sacrilo.

Privacy PolicyTerms of ServiceCookies
auto_stories

Latest Answers

What Is the Kingdom of God?
read_more

What Is the Kingdom of God?

What Is the Final Judgment?
read_more

What Is the Final Judgment?

What Is the Bible’s View of Love?
read_more

What Is the Bible’s View of Love?

What Is Teleology in Theology?
read_more

What Is Teleology in Theology?

What Is Continuous Creation (Creatio Continua)?
read_more

What Is Continuous Creation (Creatio Continua)?

What Is the Lord’s Supper / Communion?
read_more

What Is the Lord’s Supper / Communion?

View Allarrow_forward