Hereby ye shall be proved: By the life of Pharaoh ye shall not go forth hence, except your youngest brother come hither.
What Does Genesis 42:15 Mean?
Detailed meaning and commentary
""By this you shall be tested: by the life of Pharaoh, you shall not go from this place unless your youngest brother comes here." Joseph sets the test:..."
articleRead Full Meaningarrow_forwardCompare Translations
hereby ye shall be proved: by the life of Pharaoh ye shall not go forth hence, except your youngest brother come hither.
Hereby you shall be proved: By the life of Pharaoh you shall not go forth hence, except your youngest brother come here.
Hereby ye shall be proved: By the life of Pharaoh ye shall not go forth hence, except your youngest brother come hither.
But in this way will you be put to the test: by the life of Pharaoh, you will not go away from this place till your youngest brother comes here.
by this ye are proved: Pharaoh liveth! if ye go out from thisexcept by your young brother coming hither;
By this you shall be tested. By the life of Pharaoh, you shall not go forth from here, unless your youngest brother comes here.
By this you shall be tested. By the life of Pharaoh, you shall not go forth from here, unless your youngest brother comes here.
By this you shall be tested. By the life of Pharaoh, you shall not go forth from here, unless your youngest brother comes here.
By this ye shall be put to the proof: as Pharaoh lives, ye shall not go forth hence, unless your youngest brother come hither!
By this ye shall be proved: By the life of Pharaoh ye shall not go forth hence, except your youngest brother shall come hither.
Hereby ye shall be proued: by the life of Pharaoh, ye shall not goe hence, except your yongest brother come hither.
I shall now presently try what you are: by the health of Pharao, you shall not depart hence, until your youngest brother come.
Hereby, shall ye be proved,—By the life of Pharaoh, ye shall not go forth from hence, save only by the coming in of your youngest brother hither.
By this you shall be tested. As Pharaoh lives you shall not leave here except your younger brother come in here.
By this you shall be proved; as Pharaoh lives you shall not go forth from here unless your youngest brother comes here.
Hereby all of you shall be proved: By the life of Pharaoh all of you shall not go forth behind, except your youngest brother come here.
By this you shall be tested. By the life of Pharaoh you will not go out from here unless your youngest brother comes here.
Hereby ye shall be proved, as Pharaoh liveth, ye shall not go forth hence, except your youngest brother come hither.
I will now continue to put you to the test. By the health of Pharaoh, you will not depart from here, until your youngest brother arrives.
And this is how you will be tested: As surely as Pharaoh lives, you shall not leave this place unless your youngest brother comes here.
By this you will be tested: as sure as Pharaoh lives you will not go away unless your youngest brother comes here.
By this ye shall be proved: By the life of Pharaoh ye shall not go forth from here, except your youngest brother shall come here.
ye ben aspieris, riyt now Y schal take experience of you, bi the helthe of Farao ye schulen not go fro hennus, til youre leeste brother come; sende ye oon of you,





