And he asked Pharaoh’s officers that were with him in the ward of his lord’s house, saying, Wherefore look ye so sadly to day?
What Does Genesis 40:7 Mean?
Detailed meaning and commentary
"So he asked Pharaoh's officers who were with him in custody in his master's house, "Why are your faces downcast today?" The question Joseph asks is di..."
articleRead Full Meaningarrow_forwardCompare Translations
And he asked Pharaoh’s officers that were with him in ward in his master’s house, saying, Wherefore look ye so sad to-day?
And he asked Pharaoh’s officers that were with him in the ward of his lord’s house, saying, Why look you so sadly to day?
And he asked Pharaoh’s officers that were with him in the ward of his lord’s house, saying, Wherefore look ye so sadly to day?
And he said to the servants of Pharaoh who were in prison with him, Why are you looking so sad?
and he asketh Pharaoh's eunuchs who are with him in charge in the house of his lord, saying, `Wherefore are your faces sad to-day?'
He asked Pharaoh's officers who were with him in custody in his master's house, saying, "Why do you look so sad today?"
He asked Pharaoh's officers who were with him in custody in his master's house, saying, "Why do you look so sad today?"
He asked Pharaoh's officers who were with him in custody in his master's house, saying, "Why do you look so sad today?"
And he asked Pharaoh's chamberlains that were with him in custody in his lord's house, saying, Why are your faces [so] sad to-day?
And he asked Pharaoh's officers that [were] with him in the ward of his lord's house, saying, Why look ye [so] sad to-day?
And he asked Pharaohs officers, that were with him in his masters warde, saying, Wherefore looke ye so sadly to day?
He asked them, saying: Why is your countenance sadder today than usual?
So he asked Pharaoh’s courtiers who were with him in the ward of his lord’s house, saying, Why are your faces troubled to-day!
And he asked the eunuchs of Pharaoh who were with him in custody, in the house of his lord, saying, Why are your faces sad today?
And he asked Pharaoh's eunuchs who were with him under guard in his lord's house, saying, Why are your faces sad today?
And he asked Pharaoh's officers that were with him in the ward of his lord's house, saying, Wherefore look all of you so sadly to day?
And he asked the court officials of Pharaoh that were with him in the custody of his master’s house, “Why are your faces sad today?”
And he asked Pharaoh's officers that were with him in the ward of his master's house, saying: 'Wherefore look ye so sad to-day?'
he consulted them, saying, “Why is your expression sadder today than usual?”
So he asked the officials of Pharaoh who were in custody with him in his master’s house, “Why are your faces so downcast today?”
So he asked Pharaoh’s officers, “Why do you look so sad today?”
And he asked Pharaoh’s officers that were with him in the ward of his lord’s house, saying, Why look ye so sad to day?
he axide hem, and seide, Whi is youre `face soriere to dai than it ys wont?





