Sacrilo

enEnglishchecktrTürkçeesEspañolptPortuguêsfrFrançaisdeDeutschzh中文ruРусскийja日本語ko한국어viTiếng ViệtthไทยplPolskiukУкраїнськаhuMagyarcsČeštinasrСрпскиslSlovenščinasqShqiplvLatviešuetEestinlNederlandsnbNorskdaDansksvSvenskafiSuomiitItalianoheעבריתhrHrvatskilaLatinaarالعربية

DASHBOARD

dashboardOverviewmenu_bookRead the Biblelocal_libraryBooksquizDaily Quizevent_noteMy PlansbookmarksBookmarks

STUDY TOOLS

searchSearchcompare_arrowsBible Comparison
arrow_back

Genesis 40:Verse 7

KJV
arrow_backPrevious VerseNext Versearrow_forward
7

And he asked Pharaoh’s officers that were with him in the ward of his lord’s house, saying, Wherefore look ye so sadly to day?

Nehemiah 2:2Nehemiah 2:21 Samuel 1:81 Samuel 1:8Luke 24:17
menu_book

What Does Genesis 40:7 Mean?

Detailed meaning and commentary

"So he asked Pharaoh's officers who were with him in custody in his master's house, "Why are your faces downcast today?" The question Joseph asks is di..."

articleRead Full Meaningarrow_forward
compare_arrows

Compare Translations

American Standard Versionarrow_forwardASV

And he asked Pharaoh’s officers that were with him in ward in his master’s house, saying, Wherefore look ye so sad to-day?

American King James Versionarrow_forwardAKJV

And he asked Pharaoh’s officers that were with him in the ward of his lord’s house, saying, Why look you so sadly to day?

KJV with Apocryphaarrow_forwardKJVA

And he asked Pharaoh’s officers that were with him in the ward of his lord’s house, saying, Wherefore look ye so sadly to day?

Bible in Basic Englisharrow_forwardBBE

And he said to the servants of Pharaoh who were in prison with him, Why are you looking so sad?

Young's Literal Translationarrow_forwardYLT

and he asketh Pharaoh's eunuchs who are with him in charge in the house of his lord, saying, `Wherefore are your faces sad to-day?'

New Heart English Biblearrow_forwardNHEB

He asked Pharaoh's officers who were with him in custody in his master's house, saying, "Why do you look so sad today?"

NHEB Messianic Editionarrow_forwardNHEBME

He asked Pharaoh's officers who were with him in custody in his master's house, saying, "Why do you look so sad today?"

NHEB Jehovah Editionarrow_forwardNHEBJE

He asked Pharaoh's officers who were with him in custody in his master's house, saying, "Why do you look so sad today?"

Darby Translationarrow_forwardDarby

And he asked Pharaoh's chamberlains that were with him in custody in his lord's house, saying, Why are your faces [so] sad to-day?

Webster Biblearrow_forwardWebster

And he asked Pharaoh's officers that [were] with him in the ward of his lord's house, saying, Why look ye [so] sad to-day?

Geneva Bible 1599arrow_forwardGeneva1599

And he asked Pharaohs officers, that were with him in his masters warde, saying, Wherefore looke ye so sadly to day?

Douay-Rheimsarrow_forwardDRC

He asked them, saying: Why is your countenance sadder today than usual?

Rotherham Biblearrow_forwardRotherham

So he asked Pharaoh’s courtiers who were with him in the ward of his lord’s house, saying, Why are your faces troubled to-day!

Literal Translationarrow_forwardLITV

And he asked the eunuchs of Pharaoh who were with him in custody, in the house of his lord, saying, Why are your faces sad today?

Modern King Jamesarrow_forwardMKJV

And he asked Pharaoh's eunuchs who were with him under guard in his lord's house, saying, Why are your faces sad today?

Updated King Jamesarrow_forwardUKJV

And he asked Pharaoh's officers that were with him in the ward of his lord's house, saying, Wherefore look all of you so sadly to day?

Lexham English Biblearrow_forwardLEB

And he asked the court officials of Pharaoh that were with him in the custody of his master’s house, “Why are your faces sad today?”

Jewish Publication Societyarrow_forwardJPS

And he asked Pharaoh's officers that were with him in the ward of his master's house, saying: 'Wherefore look ye so sad to-day?'

Catholic Public Domainarrow_forwardCPDV

he consulted them, saying, “Why is your expression sadder today than usual?”

Berean Study Biblearrow_forwardBSB

So he asked the officials of Pharaoh who were in custody with him in his master’s house, “Why are your faces so downcast today?”

Open English Biblearrow_forwardOEB

So he asked Pharaoh’s officers, “Why do you look so sad today?”

Revised Websterarrow_forwardRWebster

And he asked Pharaoh’s officers that were with him in the ward of his lord’s house, saying, Why look ye so sad to day?

Wycliffe Bible (1395)arrow_forwardWycliffe

he axide hem, and seide, Whi is youre `face soriere to dai than it ys wont?

menu_bookCross References
Nehemiah 2:2Nehemiah 2:21 Samuel 1:81 Samuel 1:8Luke 24:17Judges 18:242 Samuel 13:4Luke 24:17Judges 18:242 Samuel 13:4
auto_storiesSacrilo
Bible PlantsBible PlacesBible AnswersBible AnimalsBible Characters

Sacrilo

AboutContactBible App

Connect

© 2026 Sacrilo.

Privacy PolicyTerms of ServiceCookies
auto_stories

Latest Answers

What Is the Kingdom of God?
read_more

What Is the Kingdom of God?

What Is the Final Judgment?
read_more

What Is the Final Judgment?

What Is the Bible’s View of Love?
read_more

What Is the Bible’s View of Love?

What Is Teleology in Theology?
read_more

What Is Teleology in Theology?

What Is Continuous Creation (Creatio Continua)?
read_more

What Is Continuous Creation (Creatio Continua)?

What Is the Lord’s Supper / Communion?
read_more

What Is the Lord’s Supper / Communion?

View Allarrow_forward