Sacrilo

enEnglishchecktrTürkçeesEspañolptPortuguêsfrFrançaisdeDeutschzh中文ruРусскийja日本語ko한국어viTiếng ViệtthไทยplPolskiukУкраїнськаhuMagyarcsČeštinasrСрпскиslSlovenščinasqShqiplvLatviešuetEestinlNederlandsnbNorskdaDansksvSvenskafiSuomiitItalianoheעבריתhrHrvatskilaLatinaarالعربية

DASHBOARD

dashboardOverviewmenu_bookRead the Biblelocal_libraryBooksquizDaily Quizevent_noteMy PlansbookmarksBookmarks

STUDY TOOLS

searchSearchcompare_arrowsBible Comparison
arrow_back

Genesis 39:Verse 20

KJV
arrow_backPrevious VerseNext Versearrow_forward
20

And Joseph’s master took him, and put him into the prison, a place where the king’s prisoners were bound: and he was there in the prison.

Genesis 40:15Genesis 40:15Genesis 40:1Genesis 40:3Psalms 76:10
menu_book

What Does Genesis 39:20 Mean?

Detailed meaning and commentary

"And Joseph's master took him and put him into the prison, the place where the king's prisoners were confined, and he was there in prison. Joseph is im..."

articleRead Full Meaningarrow_forward
compare_arrows

Compare Translations

American Standard Versionarrow_forwardASV

And Joseph’s master took him, and put him into the prison, the place where the king’s prisoners were bound: and he was there in the prison.

American King James Versionarrow_forwardAKJV

And Joseph’s master took him, and put him into the prison, a place where the king’s prisoners were bound: and he was there in the prison.

KJV with Apocryphaarrow_forwardKJVA

And Joseph’s master took him, and put him into the prison, a place where the king’s prisoners were bound: and he was there in the prison.

Bible in Basic Englisharrow_forwardBBE

And Joseph's master took him and put him in prison, in the place where the king's prisoners were kept in chains, and he was there in the prison-house.

Young's Literal Translationarrow_forwardYLT

and Joseph's lord taketh him, and putteth him unto the round-house, a place where the king's prisoners are bound; and he is there in the round-house.

New Heart English Biblearrow_forwardNHEB

Joseph's master took him, and put him into the prison, the place where the king's prisoners were bound, and he was there in custody.

NHEB Messianic Editionarrow_forwardNHEBME

Joseph's master took him, and put him into the prison, the place where the king's prisoners were bound, and he was there in custody.

NHEB Jehovah Editionarrow_forwardNHEBJE

Joseph's master took him, and put him into the prison, the place where the king's prisoners were bound, and he was there in custody.

Darby Translationarrow_forwardDarby

And Joseph's lord took him and put him into the tower-house, [the] place where the king's prisoners were confined; and he was there in the tower-house.

Webster Biblearrow_forwardWebster

And Joseph's master took him, and put him into the prison, a place where the king's prisoners [were] bound: and he was there in the prison.

Geneva Bible 1599arrow_forwardGeneva1599

And Iosephs master tooke him and put him in prison, in the place, where the kings prisoners lay bounde: and there he was in prison.

Douay-Rheimsarrow_forwardDRC

And cast Joseph into the prison, where the king's prisoners were kept, and he was there shut up.

Rotherham Biblearrow_forwardRotherham

So Joseph’s lord took him and delivered him up to the prison,: the place where, the prisoners of the king, were imprisoned,—so he was there, in the prison.

Literal Translationarrow_forwardLITV

And Joseph's master took him and put him into the prison house the place where the king's prisoners were bound. And he was there in the prison house.

Modern King Jamesarrow_forwardMKJV

And Joseph's master took him and put him in the prison, a place where the king's prisoners were bound. And he was there in the prison.

Updated King Jamesarrow_forwardUKJV

And Joseph's master took him, and put him into the prison, a place where the king's prisoners were bound: and he was there in the prison.

Lexham English Biblearrow_forwardLEB

And Joseph’s master took him and put him into prison, the place that the king’s prisoners were confined. And he was there in prison.

Jewish Publication Societyarrow_forwardJPS

And Joseph's master took him, and put him into the prison, the place where the king's prisoners were bound; and he was there in the prison.

Catholic Public Domainarrow_forwardCPDV

And he delivered Joseph into prison, where the prisoners of the king were kept, and he was enclosed in that place.

Berean Study Biblearrow_forwardBSB

So Joseph’s master took him and had him thrown into the prison where the king’s prisoners were confined. While Joseph was there in the prison,

Open English Biblearrow_forwardOEB

and he took Joseph and put him into the prison, in the place where the king’s prisoners were confined. So he was left there in prison.

Revised Websterarrow_forwardRWebster

And Joseph’s master took him, and put him into the prison, a place where the king’s prisoners were bound: and he was there in the prison.

Wycliffe Bible (1395)arrow_forwardWycliffe

and he bitook Joseph in to prisoun, where the bounden men of the kyng weren kept, and he was closid there.

menu_bookCross References
Genesis 40:15Genesis 40:15Genesis 40:1Genesis 40:3Psalms 76:10Psalms 105:18Psalms 105:19Genesis 41:9Genesis 41:14Isaiah 53:8
auto_storiesSacrilo
Bible PlantsBible PlacesBible AnswersBible AnimalsBible Characters

Sacrilo

AboutContactBible App

Connect

© 2026 Sacrilo.

Privacy PolicyTerms of ServiceCookies
auto_stories

Latest Answers

What Is the Kingdom of God?
read_more

What Is the Kingdom of God?

What Is the Final Judgment?
read_more

What Is the Final Judgment?

What Is the Bible’s View of Love?
read_more

What Is the Bible’s View of Love?

What Is Teleology in Theology?
read_more

What Is Teleology in Theology?

What Is Continuous Creation (Creatio Continua)?
read_more

What Is Continuous Creation (Creatio Continua)?

What Is the Lord’s Supper / Communion?
read_more

What Is the Lord’s Supper / Communion?

View Allarrow_forward