And Judah said, Let her take it to her, lest we be shamed: behold, I sent this kid, and thou hast not found her.
What Does Genesis 38:23 Mean?
Detailed meaning and commentary
"Judah said, "Let her keep the things as her own, or we will be laughed at. You see, I sent this young Goat, and you did not find her." Judah's respons..."
articleRead Full Meaningarrow_forwardCompare Translations
And Judah said, Let her take it to her, lest we be put to shame: behold, I sent this kid, and thou hast not found her.
And Judah said, Let her take it to her, lest we be shamed: behold, I sent this kid, and you have not found her.
And Judah said, Let her take it to her, lest we be shamed: behold, I sent this kid, and thou hast not found her.
And Judah said, Let her keep the things, so that we may not be shamed; I sent the young goat, but you did not see the woman.
and Judah saith, `Let her take to herself, lest we become despised; lo, I sent this kid, and thou hast not found her.'
Judah said, "Let her keep it, lest we be shamed. Behold, I sent this kid, and you haven't found her."
Judah said, "Let her keep it, lest we be shamed. Behold, I sent this kid, and you haven't found her."
Judah said, "Let her keep it, lest we be shamed. Behold, I sent this kid, and you haven't found her."
Then Judah said, Let her take [it] for herself, lest we be put to shame. Behold, I sent this kid, and thou hast not found her.
And Judah said, Let her take [it] to her, lest we be shamed: behold, I sent this kid, and thou hast not found her.
Then Iudah said, Let her take it to her, lest we be shamed: beholde, I sent this kid, and thou hast not found her.
Juda said: Let her take it to herself, surely she cannot charge us with a lie, I sent the kid which I promised: and thou didst not find her.
And Judah said: Thou must take it to her, lest we become a contempt,—lo! I sent this kid, and, thou, hast not found her.
And Judah said, Let her take them for herself, that we not become a laughing stock. See, I sent this kid, and you did not find her.
And Judah said, Let her take it to her, lest we be ashamed. Behold, I sent this kid, and you have not found her.
And Judah said, Let her take it to her, lest we be shamed: behold, I sent this kid, and you have not found her.
And Judah said, “Let her take them for herself, lest we be ⌞laughed at⌟. Behold, I sent this kid, but you could not find her.”
And Judah said: 'Let her take it, lest we be put to shame; behold, I sent this kid, and thou hast not found her.'
Judah said: “Let her hold herself to blame. Certainly, she is not able to accuse us of a lie. I sent the young goat that I had promised, and you did not find her.”
“Let her keep the items,” Judah replied. “Otherwise we will become a laughingstock. After all, I did send her this young goat, but you could not find her.”
Judah said, “Let her keep the pledge, otherwise we will be put to shame. I have sent this goat, and you have not found her.”
And Judah said, Let her take it to her, lest we be shamed: behold, I sent this kid, and thou hast not found her.
Judas seide, Haue sche to hir silf, certis sche may not repreue vs of a leesyng; Y sente the kyde which Y bihiyte, and thou foundist not hir.





