Sacrilo

enEnglishchecktrTürkçeesEspañolptPortuguêsfrFrançaisdeDeutschzh中文ruРусскийja日本語ko한국어viTiếng ViệtthไทยplPolskiukУкраїнськаhuMagyarcsČeštinasrСрпскиslSlovenščinasqShqiplvLatviešuetEestinlNederlandsnbNorskdaDansksvSvenskafiSuomiitItalianoheעבריתhrHrvatskilaLatinaarالعربية

DASHBOARD

dashboardOverviewmenu_bookRead the Biblelocal_libraryBooksquizDaily Quizevent_noteMy PlansbookmarksBookmarks

STUDY TOOLS

searchSearchcompare_arrowsBible Comparison
arrow_back

Genesis 37:Verse 34

KJV
arrow_backPrevious VerseNext Versearrow_forward
34

And Jacob rent his clothes, and put sackcloth upon his loins, and mourned for his son many days.

Genesis 37:29Genesis 37:292 Samuel 3:312 Samuel 3:31Nehemiah 9:1
menu_book

What Does Genesis 37:34 Mean?

Detailed meaning and commentary

"Then Jacob tore his garments and put sackcloth on his loins and mourned for his son many days. The mourning of Jacob that begins here is one of the mo..."

articleRead Full Meaningarrow_forward
compare_arrows

Compare Translations

American Standard Versionarrow_forwardASV

And Jacob rent his garments, and put sackcloth upon his loins, and mourned for his son many days.

American King James Versionarrow_forwardAKJV

And Jacob rent his clothes, and put sackcloth on his loins, and mourned for his son many days.

KJV with Apocryphaarrow_forwardKJVA

And Jacob rent his clothes, and put sackcloth upon his loins, and mourned for his son many days.

Bible in Basic Englisharrow_forwardBBE

Then Jacob, giving signs of grief, put on haircloth, and went on weeping for his son day after day.

Young's Literal Translationarrow_forwardYLT

And Jacob rendeth his raiment, and putteth sackcloth on his loins, and becometh a mourner for his son many days,

New Heart English Biblearrow_forwardNHEB

Jacob tore his clothes, and put sackcloth on his waist, and mourned for his son many days.

NHEB Messianic Editionarrow_forwardNHEBME

Jacob tore his clothes, and put sackcloth on his waist, and mourned for his son many days.

NHEB Jehovah Editionarrow_forwardNHEBJE

Jacob tore his clothes, and put sackcloth on his waist, and mourned for his son many days.

Darby Translationarrow_forwardDarby

And Jacob rent his clothes, and put sackcloth on his loins, and mourned for his son many days.

Webster Biblearrow_forwardWebster

And Jacob rent his clothes, and put sackcloth on his loins, and mourned for his son many days.

Geneva Bible 1599arrow_forwardGeneva1599

And Iaakob rent his clothes, and put sackecloth about his loynes, and sorowed for his sonne a long season.

Douay-Rheimsarrow_forwardDRC

And tearing his garments, he put on sackcloth, mourning for his son a long time.

Rotherham Biblearrow_forwardRotherham

And Jacob rent his garments, and put sackcloth upon his loins,—and mourned over his son many days.

Literal Translationarrow_forwardLITV

And Jacob tore his clothing and put sackcloth on his loins. And he mourned many days for his son.

Modern King Jamesarrow_forwardMKJV

And Jacob tore his clothes, and put sackcloth upon his loins, and mourned for his son many days.

Updated King Jamesarrow_forwardUKJV

And Jacob rent his clothes, and put sackcloth upon his loins, and mourned for his son many days.

Lexham English Biblearrow_forwardLEB

And Jacob tore his clothes and put sackcloth on his loins and mourned for his son many days.

Jewish Publication Societyarrow_forwardJPS

And Jacob rent his garments, and put sackcloth upon his loins, and mourned for his son many days.

Catholic Public Domainarrow_forwardCPDV

And tearing his garments, he was clothed in haircloth, mourning his son for a long time.

Berean Study Biblearrow_forwardBSB

Then Jacob tore his clothes, put sackcloth around his waist, and mourned for his son many days.

Open English Biblearrow_forwardOEB

Then Jacob tore his clothes, put sackcloth about his waist, and mourned for his son many days.

Revised Websterarrow_forwardRWebster

And Jacob tore his clothes, and put sackcloth on his loins, and mourned for his son many days.

Wycliffe Bible (1395)arrow_forwardWycliffe

And he to-rente his clothis, and he was clothid with an heire, and biweilide his sone in myche tyme.

menu_bookCross References
Genesis 37:29Genesis 37:292 Samuel 3:312 Samuel 3:31Nehemiah 9:11 Kings 21:27Isaiah 32:11Matthew 26:65Joel 2:132 Samuel 1:11
auto_storiesSacrilo
Bible PlantsBible PlacesBible AnswersBible AnimalsBible Characters

Sacrilo

AboutContactBible App

Connect

© 2026 Sacrilo.

Privacy PolicyTerms of ServiceCookies
auto_stories

Latest Answers

What Is the Kingdom of God?
read_more

What Is the Kingdom of God?

What Is the Final Judgment?
read_more

What Is the Final Judgment?

What Is the Bible’s View of Love?
read_more

What Is the Bible’s View of Love?

What Is Teleology in Theology?
read_more

What Is Teleology in Theology?

What Is Continuous Creation (Creatio Continua)?
read_more

What Is Continuous Creation (Creatio Continua)?

What Is the Lord’s Supper / Communion?
read_more

What Is the Lord’s Supper / Communion?

View Allarrow_forward