Sacrilo

enEnglishchecktrTürkçeesEspañolptPortuguêsfrFrançaisdeDeutschzh中文ruРусскийja日本語ko한국어viTiếng ViệtthไทยplPolskiukУкраїнськаhuMagyarcsČeštinasrСрпскиslSlovenščinasqShqiplvLatviešuetEestinlNederlandsnbNorskdaDansksvSvenskafiSuomiitItalianoheעבריתhrHrvatskilaLatinaarالعربية

DASHBOARD

dashboardOverviewmenu_bookRead the Biblelocal_libraryBooksquizDaily Quizevent_noteMy PlansbookmarksBookmarks

STUDY TOOLS

searchSearchcompare_arrowsBible Comparison
arrow_back

Genesis 34:Verse 16

KJV
arrow_backPrevious VerseNext Versearrow_forward
16

Then will we give our daughters unto you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.

menu_book

What Does Genesis 34:16 Mean?

Detailed meaning and commentary

"So Hamor and his son Shechem came to the gate of their city and spoke to the men of their city, saying, "These men are at peace with us; let them live..."

articleRead Full Meaningarrow_forward
compare_arrows

Compare Translations

American Standard Versionarrow_forwardASV

then will we give our daughters unto you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.

American King James Versionarrow_forwardAKJV

Then will we give our daughters to you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.

KJV with Apocryphaarrow_forwardKJVA

Then will we give our daughters unto you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.

Bible in Basic Englisharrow_forwardBBE

Then we will give our daughters to you and take your daughters to us and go on living with you as one people.

Young's Literal Translationarrow_forwardYLT

then we have given our daughters to you, and your daughters we take to ourselves, and we have dwelt with you, and have become one people;

New Heart English Biblearrow_forwardNHEB

then will we give our daughters to you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.

NHEB Messianic Editionarrow_forwardNHEBME

then will we give our daughters to you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.

NHEB Jehovah Editionarrow_forwardNHEBJE

then will we give our daughters to you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.

Darby Translationarrow_forwardDarby

then will we give our daughters to you, and take your daughters to us, and we will dwell with you, and be one people.

Webster Biblearrow_forwardWebster

Then will we give our daughters to you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.

Geneva Bible 1599arrow_forwardGeneva1599

Then will we giue our daughters to you, and we will take your daughters to vs, and will dwell with you, and be one people.

Douay-Rheimsarrow_forwardDRC

Then will we mutually give and take your daughters, and ours; and we will dwell with you, and will be one people:

Rotherham Biblearrow_forwardRotherham

then will we give our daughters to you, and your daughters, will we take to us,—and we will dwell with you, and become one people.

Literal Translationarrow_forwardLITV

Then we will give our daughters to you, and we will take your daughters to us; and we will live with you and will become one people.

Modern King Jamesarrow_forwardMKJV

then we will give our daughters to you, and we will take your daughters to us, and we will live with you, and we will become one people.

Updated King Jamesarrow_forwardUKJV

Then will we give our daughters unto you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.

Lexham English Biblearrow_forwardLEB

Then we will give our daughters to you, and we will take for ourselves your daughters, and we will live with you and become one family.

Jewish Publication Societyarrow_forwardJPS

then will we give our daughters unto you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.

Catholic Public Domainarrow_forwardCPDV

Then we will mutually give and receive your daughters as well as ours; and we will live with you, and we will become one people.

Berean Study Biblearrow_forwardBSB

Then we will give you our daughters and take your daughters for ourselves. We will dwell among you and become one people.

Open English Biblearrow_forwardOEB

Then will we give our daughters to you and take your daughters to us and will live with you and we will become one people.

Revised Websterarrow_forwardRWebster

Then will we give our daughters to you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.

Wycliffe Bible (1395)arrow_forwardWycliffe

thanne we schulen yyue and take togidre oure douytris and youre; and we schulen dwelle with you, and we schulen be o puple.

auto_storiesSacrilo
Bible PlantsBible PlacesBible AnswersBible AnimalsBible Characters

Sacrilo

AboutContactBible App

Connect

© 2026 Sacrilo.

Privacy PolicyTerms of ServiceCookies
auto_stories

Latest Answers

What Is the Kingdom of God?
read_more

What Is the Kingdom of God?

What Is the Final Judgment?
read_more

What Is the Final Judgment?

What Is the Bible’s View of Love?
read_more

What Is the Bible’s View of Love?

What Is Teleology in Theology?
read_more

What Is Teleology in Theology?

What Is Continuous Creation (Creatio Continua)?
read_more

What Is Continuous Creation (Creatio Continua)?

What Is the Lord’s Supper / Communion?
read_more

What Is the Lord’s Supper / Communion?

View Allarrow_forward