Sacrilo

enEnglishchecktrTürkçeesEspañolptPortuguêsfrFrançaisdeDeutschzh中文ruРусскийja日本語ko한국어viTiếng ViệtthไทยplPolskiukУкраїнськаhuMagyarcsČeštinasrСрпскиslSlovenščinasqShqiplvLatviešuetEestinlNederlandsnbNorskdaDansksvSvenskafiSuomiitItalianoheעבריתhrHrvatskilaLatinaarالعربية

DASHBOARD

dashboardOverviewmenu_bookRead the Biblelocal_libraryBooksquizDaily Quizevent_noteMy PlansbookmarksBookmarks

STUDY TOOLS

searchSearchcompare_arrowsBible Comparison
arrow_back

Genesis 31:Verse 44

KJV
arrow_backPrevious VerseNext Versearrow_forward
44

Now therefore come thou, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee.

Joshua 24:25Joshua 24:27Joshua 22:27Genesis 31:481 Samuel 20:14
menu_book

What Does Genesis 31:44 Mean?

Detailed meaning and commentary

""Come now, let us make a covenant, you and I. And let it be a witness between you and me." Laban's transition from complaint to covenant-making is pra..."

articleRead Full Meaningarrow_forward
compare_arrows

Compare Translations

American Standard Versionarrow_forwardASV

And now come, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee.

American King James Versionarrow_forwardAKJV

Now therefore come you, let us make a covenant, I and you; and let it be for a witness between me and you.

KJV with Apocryphaarrow_forwardKJVA

Now therefore come thou, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee.

Bible in Basic Englisharrow_forwardBBE

Come, let us make an agreement, you and I; and let it be for a witness between us.

Young's Literal Translationarrow_forwardYLT

and now, come, let us make a covenant, I and thou, and it hath been for a witness between me and thee.'

New Heart English Biblearrow_forwardNHEB

Now come, let us make a covenant, you and I; and let it be for a witness between me and you."

NHEB Messianic Editionarrow_forwardNHEBME

Now come, let us make a covenant, you and I; and let it be for a witness between me and you."

NHEB Jehovah Editionarrow_forwardNHEBJE

Now come, let us make a covenant, you and I; and let it be for a witness between me and you."

Darby Translationarrow_forwardDarby

And now, come, let us make a covenant, I and thou; and let it be a witness between me and thee.

Webster Biblearrow_forwardWebster

Now therefore come thou, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee.

Geneva Bible 1599arrow_forwardGeneva1599

Nowe therefore come and let vs make a couenant, I and thou, which may be a witnes betweene me and thee.

Douay-Rheimsarrow_forwardDRC

Come, therefore, let us enter into a league; that it may be for a testimony between me and thee.

Rotherham Biblearrow_forwardRotherham

Now, therefore, come on! Let us solemnise a covenant, I and thou,—So shall it be a witness betwixt me and thee.

Literal Translationarrow_forwardLITV

And now come, let us cut a covenant, you and me; and let it be a witness between you and me.

Modern King Jamesarrow_forwardMKJV

And come now, let us make a covenant, you and I. And let it be for a witness between you and me.

Updated King Jamesarrow_forwardUKJV

Now therefore come you, let us make a covenant, I and you; and let it be for a witness between me and you.

Lexham English Biblearrow_forwardLEB

So now, come, let us ⌞make⌟ a covenant, you and I, and let it be a witness between me and you.”

Jewish Publication Societyarrow_forwardJPS

And now come, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee.'

Catholic Public Domainarrow_forwardCPDV

Come, therefore, let us enter into a pact, so that it may be a testimony between me and you.”

Berean Study Biblearrow_forwardBSB

Come now, let us make a covenant, you and I, and let it serve as a witness between you and me.”

Open English Biblearrow_forwardOEB

Come, let us make a covenant, I and you, and let there be a witness between me and you.”

Revised Websterarrow_forwardRWebster

Now therefore come thou, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee.

Wycliffe Bible (1395)arrow_forwardWycliffe

Therfor come thou, and make we boond of pees, that it be witnessyng bitwixe me, and thee.

menu_bookCross References
Joshua 24:25Joshua 24:27Joshua 22:27Genesis 31:481 Samuel 20:141 Samuel 20:17Genesis 21:22Genesis 21:32Deuteronomy 31:26Deuteronomy 31:19
auto_storiesSacrilo
Bible PlantsBible PlacesBible AnswersBible AnimalsBible Characters

Sacrilo

AboutContactBible App

Connect

© 2026 Sacrilo.

Privacy PolicyTerms of ServiceCookies
auto_stories

Latest Answers

What Is the Kingdom of God?
read_more

What Is the Kingdom of God?

What Is the Final Judgment?
read_more

What Is the Final Judgment?

What Is the Bible’s View of Love?
read_more

What Is the Bible’s View of Love?

What Is Teleology in Theology?
read_more

What Is Teleology in Theology?

What Is Continuous Creation (Creatio Continua)?
read_more

What Is Continuous Creation (Creatio Continua)?

What Is the Lord’s Supper / Communion?
read_more

What Is the Lord’s Supper / Communion?

View Allarrow_forward