And he called the name of that place Beth–el: but the name of that city was called Luz at the first.
What Does Genesis 28:19 Mean?
Detailed meaning and commentary
"Jacob called the name of that place Bethel, but the name of the city was Luz before that. The naming of Luz as Bethel is one of several place-name eti..."
articleRead Full Meaningarrow_forwardCompare Translations
And he called the name of that place Beth-el: but the name of the city was Luz at the first.
And he called the name of that place Bethel: but the name of that city was called Luz at the first.
And he called the name of that place Beth–el: but the name of that city was called Luz at the first.
And he gave that place the name of Beth-el, but before that time the town was named Luz.
and he calleth the name of that place Bethel, house of God, and yet, Luz is the name of the city at the first.
He called the name of that place Bethel, but the name of the city was Luz at the first.
He called the name of that place Bethel, but the name of the city was Luz at the first.
He called the name of that place Bethel, but the name of the city was Luz at the first.
And he called the name of that place Beth-el; but the name of that city was Luz at the first.
And he called the name of that place Beth-el: but the name of that city [was called] Luz at the first.
And he called ye name of that place Bethel: notwithstanding the name of the citie was at the first called Luz.
And he called the name of the city Bethel, which before was called Luza.
and called the name of that place—Beth-el,—nevertheless, Luz, was the name of the city, aforetime.
And he called the name of that place, The House of God. And yet the name of the city was at first Luz.
And he called the name of that place The House of God. But the name of that city was Luz at first.
And he called the name of that place Bethel: but the name of that city was called Luz at the first.
And he called the name of that place Bethel; however, the name of the city was formerly Luz.
And he called the name of that place Beth-el, but the name of the city was Luz at the first.
And he called the name of the city, ‘Bethel,’ which before was called Luz.
and he called that place Bethel, though previously the city had been named Luz.
He named that place Bethel. (The earlier name of the town was Luz.)
And he called the name of that place Bethel: but the name of that city was called Luz at the first.
And he clepide the name of that citee Bethel, which was clepid Lusa bifore.





