And these are the years of the life of Ishmael, an hundred and thirty and seven years: and he gave up the ghost and died; and was gathered unto his people.
What Does Genesis 25:17 Mean?
Detailed meaning and commentary
"Isaac built an altar there and called on the name of the Lord. There he pitched his tent, and there his servants dug a well. Meanwhile, Abimelech had ..."
articleRead Full Meaningarrow_forwardCompare Translations
And these are the years of the life of Ishmael, a hundred and thirty and seven years: and he gave up the ghost and died, and was gathered unto his people.
And these are the years of the life of Ishmael, an hundred and thirty and seven years: and he gave up the ghost and died; and was gathered to his people.
And these are the years of the life of Ishmael, an hundred and thirty and seven years: and he gave up the ghost and died; and was gathered unto his people.
And the years of Ishmael's life were a hundred and thirty-seven: and he came to his end, and was put to rest with his people.
And these are the years of the life of Ishmael, a hundred and thirty and seven years; and he expireth, and dieth, and is gathered unto his people;
These are the years of the life of Ishmael: one hundred thirty-seven years. He gave up the spirit and died, and was gathered to his people.
These are the years of the life of Ishmael: one hundred thirty-seven years. He gave up the spirit and died, and was gathered to his people.
These are the years of the life of Ishmael: one hundred thirty-seven years. He gave up the spirit and died, and was gathered to his people.
And these are the years of the life of Ishmael: a hundred and thirty-seven years; and he expired and died, and was gathered to his peoples.
And these [are] the years of the life of Ishmael; a hundred and thirty and seven years: and he expired and died, and was gathered to his people.
(And these are the yeeres of the life of Ishmael, an hundreth thirtie and seuen yeere, and he yeelded the spirit, and dyed, and was gathered vnto his people)
And the years of Ismael's life were a hundred and thirty-seven, and decaying he died, and was gathered unto his people.
And these, are the years of the life of Ishmael, a hundred and thirty-seven years,—and he breathed his last and died, and was gathered unto his people.
And these were the years of the life of Ishmael, a hundred thirty seven years. And he expired and died, and was gathered to his people.
And these were the years of the life of Ishmael, a hundred thirty-seven years. And he expired and died, and was gathered to his people.
And these are the years of the life of Ishmael, an hundred and thirty and seven years: and he gave up the spirit and died; and was gathered unto his people.
Now these are the years of the life of Ishmael: 137 years. And he passed away and died, and was gathered to his people.
And these are the years of the life of Ishmael, a hundred and thirty and seven years; and he expired and died; and was gathered unto his people.
And the years of the life of Ishmael that passed were one hundred and thirty-seven. And declining, he died and was placed with his people.
Ishmael lived a total of 137 years. Then he breathed his last and died, and was gathered to his people.
Ishmael lived for one hundred and thirty-seven years; and he breathed his last, and was gathered to his people.
And these are the years of the life of Ishmael, an hundred and thirty and seven years: and he gave up the ghost and died; and was gathered to his people.
And the yeeris of lijf of Ismael weren maad an hundrid and seuene and thretti, and he failide, and diede, and was put to his puple.





