Sacrilo

enEnglishchecktrTürkçeesEspañolptPortuguêsfrFrançaisdeDeutschzh中文ruРусскийja日本語ko한국어viTiếng ViệtthไทยplPolskiukУкраїнськаhuMagyarcsČeštinasrСрпскиslSlovenščinasqShqiplvLatviešuetEestinlNederlandsnbNorskdaDansksvSvenskafiSuomiitItalianoheעבריתhrHrvatskilaLatinaarالعربية

DASHBOARD

dashboardOverviewmenu_bookRead the Biblelocal_libraryBooksquizDaily Quizevent_noteMy PlansbookmarksBookmarks

STUDY TOOLS

searchSearchcompare_arrowsBible Comparison
arrow_back

Genesis 22:Verse 12

KJV
arrow_backPrevious VerseNext Versearrow_forward
12

And he said, Lay not thine hand upon the lad, neither do thou any thing unto him: for now I know that thou fearest God, seeing thou hast not withheld thy son, thine only son from me.

James 2:21James 2:22James 2:21James 2:22James 2:18
menu_book

What Does Genesis 22:12 Mean?

Detailed meaning and commentary

"So Abraham called that place The Lord Will Provide. And to this day it is said, "On the mountain of the Lord it will be provided." The name given to t..."

articleRead Full Meaningarrow_forward
compare_arrows

Compare Translations

American Standard Versionarrow_forwardASV

And he said, Lay not thy hand upon the lad, neither do thou anything unto him; for now I know that thou fearest God, seeing thou hast not withheld thy son, thine only son, from me.

American King James Versionarrow_forwardAKJV

And he said, Lay not your hand on the lad, neither do you any thing to him: for now I know that you fear God, seeing you have not withheld your son, your only son from me.

KJV with Apocryphaarrow_forwardKJVA

And he said, Lay not thine hand upon the lad, neither do thou any thing unto him: for now I know that thou fearest God, seeing thou hast not withheld thy son, thine only son from me.

Bible in Basic Englisharrow_forwardBBE

And he said, Let not your hand be stretched out against the boy to do anything to him; for now I am certain that the fear of God is in your heart, because you have not kept back your son, your only son, from me.

Young's Literal Translationarrow_forwardYLT

and He saith, `Put not forth thine hand unto the youth, nor do anything to him, for now I have known that thou art fearing God, and hast not withheld thy son, thine only one, from Me.'

New Heart English Biblearrow_forwardNHEB

He said, "Do not lay your hand on the boy, neither do anything to him. For now I know that you fear God, seeing you have not withheld your son, your only son, from me."

NHEB Messianic Editionarrow_forwardNHEBME

He said, "Do not lay your hand on the boy, neither do anything to him. For now I know that you fear God, seeing you have not withheld your son, your only son, from me."

NHEB Jehovah Editionarrow_forwardNHEBJE

He said, "Do not lay your hand on the boy, neither do anything to him. For now I know that you fear God, seeing you have not withheld your son, your only son, from me."

Darby Translationarrow_forwardDarby

And he said, Stretch not out thy hand against the lad, neither do anything to him; for now I know that thou fearestGod, and hast not withheld thy son, thine only [son], from me.

Webster Biblearrow_forwardWebster

And he said, Lay not thy hand upon the lad, neither do thou any thing to him: for now I know that thou fearest God, seeing thou hast not withheld from me thy son, thy only [son].

Geneva Bible 1599arrow_forwardGeneva1599

Then he said, Lay not thine hand vpon the childe, neither doe any thing vnto him: for now I know that thou fearest God, seeing for my sake thou hast not spared thine onely sonne.

Douay-Rheimsarrow_forwardDRC

And he said to him: Lay not thy hand upon the boy, neither do thou any thing to him: now I know that thou fearest God, and hast not spared thy only begotten son for my sake.

Rotherham Biblearrow_forwardRotherham

Then he said, Do not put forth thy hand unto the young man, neither do to him—anything at all,—for, now, know I that one who reverest God, thou art, when thou hast not withheld thy son, thine only one, from me.

Literal Translationarrow_forwardLITV

And He said, Do not lay your hand on the boy, nor do anything to him. For now I know that you are a God-fearer, and you have not withheld your son, your only one, from Me.

Modern King Jamesarrow_forwardMKJV

And He said, Do not lay your hand on the lad, nor do anything to him. For now I know that you fear God, since you have not withheld your son, your only one, from Me.

Updated King Jamesarrow_forwardUKJV

And he said, Lay not your hand upon the lad, neither do you any thing unto him: for now I know that you fear God, seeing you have not withheld your son, your only son from me.

Lexham English Biblearrow_forwardLEB

And he said, “Do not stretch out your hand against the boy; do not do anything to him. For now I know that you are ⌞one who fears⌟ God, since you have not withheld your son, your only child, from me.”

Jewish Publication Societyarrow_forwardJPS

And he said: 'Lay not thy hand upon the lad, neither do thou any thing unto him; for now I know that thou art a God-fearing man, seeing thou hast not withheld thy son, thine only son, from Me.'

Catholic Public Domainarrow_forwardCPDV

And he said to him, “Do not extend your hand over the boy, and do not do anything to him. Now I know that you fear God, since you have not spared your only begotten son for my sake.”

Berean Study Biblearrow_forwardBSB

“Do not lay a hand on the boy or do anything to him,” said the angel, “for now I know that you fear God, since you have not withheld your only son from me.”

Open English Biblearrow_forwardOEB

He said, “Do not put your hand upon the boy, nor do anything to him, for now I know that you love God, for you have not refused to give your son, your only son, to me.”

Revised Websterarrow_forwardRWebster

And he said, Lay not thy hand upon the lad, neither do thou any thing to him: for now I know that thou fearest God, seeing thou hast not withheld from me thy son, thy only son .

Wycliffe Bible (1395)arrow_forwardWycliffe

Which answerde, I am present. And the aungel seide to hym, Holde thou not forth thin honde on the child, nether do thou ony thing to him; now Y haue knowe that thou dredist God, and sparidist not thin oon gendrid sone for me.

menu_bookCross References
James 2:21James 2:22James 2:21James 2:22James 2:18James 2:181 Samuel 15:221 Samuel 15:22Romans 8:32Romans 8:32
auto_storiesSacrilo
Bible PlantsBible PlacesBible AnswersBible AnimalsBible Characters

Sacrilo

AboutContactBible App

Connect

© 2026 Sacrilo.

Privacy PolicyTerms of ServiceCookies
auto_stories

Latest Answers

What Is the Kingdom of God?
read_more

What Is the Kingdom of God?

What Is the Final Judgment?
read_more

What Is the Final Judgment?

What Is the Bible’s View of Love?
read_more

What Is the Bible’s View of Love?

What Is Teleology in Theology?
read_more

What Is Teleology in Theology?

What Is Continuous Creation (Creatio Continua)?
read_more

What Is Continuous Creation (Creatio Continua)?

What Is the Lord’s Supper / Communion?
read_more

What Is the Lord’s Supper / Communion?

View Allarrow_forward