Behold now, this city is near to flee unto, and it is a little one: Oh, let me escape thither, (is it not a little one?) and my soul shall live.
What Does Genesis 19:20 Mean?
Detailed meaning and commentary
"He said to him, "Very well, I will grant this request too; I will not overthrow the town you speak of. But flee there quickly, because I cannot do any..."
articleRead Full Meaningarrow_forwardCompare Translations
behold now, this city is near to flee unto, and it is a little one. Oh let me escape thither (is it not a little one?), and my soul shall live.
Behold now, this city is near to flee to, and it is a little one: Oh, let me escape thither, (is it not a little one?) and my soul shall live.
Behold now, this city is near to flee unto, and it is a little one: Oh, let me escape thither, (is it not a little one?) and my soul shall live.
This town, now, is near, and it is a little one: O, let me go there (is it not a little one?) so that my life may be safe.
lo, I pray thee, this city is near to flee thither, and it is little; let me escape, I pray thee, thither, (is it not little?) and my soul doth live.'
See now, this city is near to flee to, and it is a little one. Oh let me escape there (isn't it a little one?), and my soul will live."
See now, this city is near to flee to, and it is a little one. Oh let me escape there (isn't it a little one?), and my soul will live."
See now, this city is near to flee to, and it is a little one. Oh let me escape there (isn't it a little one?), and my soul will live."
Behold now, this city is near to flee to, and it is small: I pray thee, let me escape thither — is it not small? — and my soul shall live.
Behold now, this city is near to flee to, and it [is] a small one: Oh, let me escape thither! ([Is] it not a small one?) and my soul shall live.
See nowe this citie hereby to flee vnto, which is a litle one: Oh let me escape thither: is it not a litle one, and my soule shall liue?
There is this city here at hand, to which I may flee, it is a little one, and I shall be saved in it: is it not a little one, and my soul shall live?
Behold, I pray thee, this city, is near for fleeing thither And, it, is a little one, let me I pray thee, escape thither—is it not a, little, one? That my soul may live!
Behold, now, this city is near, to flee there, and it is a little one. Please let me escape there! Is it not a little thing, that my soul may live?
Behold now, this city is near to flee to, and it is a little one. Oh let me escape there (is it not a little one?) and my soul shall live.
Behold now, this city is near to flee unto, and it is a little one: Oh, let me escape thither, (is it not a little one?) and my soul shall live.
Behold, this city is near enough to flee there, and it is a little one. Please, let me flee there. Is it not a little one? Then my life shall be saved.”
Behold now, this city is near to flee unto, and it is a little one; oh, let me escape thither--is it not a little one? --and my soul shall live.'
There is a certain city nearby, to which I can flee; it is a little one, and I will be saved in it. Is it not a modest one, and will not my soul live?”
Look, there is a town nearby where I can flee, and it is a small place. Please let me flee there—is it not a small place? Then my life will be saved.”
See now, this village is near enough to run to, and it is small. Oh, let me escape there, and my life will be saved.”
Behold now, this city is near to flee to, and it is a small one: O, let me escape there, (is it not a small one?) and my soul shall live.
a litil citee is here bisidis, to which Y may fle, and Y schal be saued ther ynne; where it is not a litil citee? and my soule schal lyue ther ynne.





