And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir.
What Does Genesis 15:3 Mean?
Detailed meaning and commentary
"Abram continued: "You have given me no children; so a servant in my household will be my heir." The restatement of the problem makes the divine respon..."
articleRead Full Meaningarrow_forwardCompare Translations
And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir.
And Abram said, Behold, to me you have given no seed: and, see, one born in my house is my heir.
And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir.
And Abram said, You have given me no child, and a servant in my house will get the heritage.
And Abram saith, `Lo, to me Thou hast not given seed, and lo, a domestic doth heir me.'
Abram said, "Behold, to me you have given no seed: and, behold, one born in my house is my heir."
Abram said, "Behold, to me you have given no seed: and, behold, one born in my house is my heir."
Abram said, "Behold, to me you have given no seed: and, behold, one born in my house is my heir."
And Abram said, Lo, to me thou hast given no seed, and behold, a son of my house will be mine heir.
And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and lo, one born in my house is my heir.
Againe Abram saide, Beholde, to me thou hast giuen no seede: wherefore loe, a seruant of mine house shalbe mine heire.
And Abram added: But to me thou hast not given seed: and lo my servant born in my house, shall be my heir.
And Abram said—Lo, to me, hast thou not given seed,—And lo! a son of my household, is mine heir!
And Abram said, Behold! You have given no seed to me; and lo, the son of my house is inheriting of me! And behold!
And Abram said, Behold, You have given no seed to me. And behold, one born in my house is my heir.
And Abram said, Behold, to me you have given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir.
And Abram said, “Look, you have not given me a descendant, and here, ⌞a member of my household⌟ is ⌞my heir⌟.”
And Abram said: 'Behold, to me Thou hast given no seed, and, lo, one born in my house is to be mine heir.'
And Abram added: “Yet to me you have not given offspring. And behold, my servant born in my house will be my heir.”
Abram continued, “Behold, You have given me no offspring, so a servant in my household will be my heir.”
to me you have given no offspring, and, so a slave born in my house is my heir.”
And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is my heir.
And Abram addide, Sotheli thou hast not youe seed to me, and, lo! my borun seruaunt schal be myn eir.





