And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered.
What Does Genesis 13:16 Mean?
Detailed meaning and commentary
""I will make your offspring like the dust of the earth, so that if anyone could count the dust, then your offspring could be counted." The offspring p..."
articleRead Full Meaningarrow_forwardCompare Translations
And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then may thy seed also be numbered.
And I will make your seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall your seed also be numbered.
And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered.
And I will make your children like the dust of the earth, so that if the dust of the earth may be numbered, then will your children be numbered.
And I have set thy seed as dust of the earth, so that, if one is able to number the dust of the earth, even thy seed is numbered;
I will make your offspring as the dust of the earth, so that if a man can number the dust of the earth, then your seed may also be numbered.
I will make your offspring as the dust of the earth, so that if a man can number the dust of the earth, then your seed may also be numbered.
I will make your offspring as the dust of the earth, so that if a man can number the dust of the earth, then your seed may also be numbered.
And I will make thy seed as the dust of the earth, so that if any one can number the dust of the earth, thy seed also will be numbered.
And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, [then] shall thy seed also be numbered.
And I will make thy seede, as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seede be numbred.
And I will make thy seed as the dust of the earth: if any man be able to number the dust of the earth, he shall be able to number thy seed also.
and I will make thy seed as the dust of the earth,—so that if a man can number the dust of the earth, thy seed also, may be numbered.
And I will make your seed as the dust of the earth, so that if a man can count the dust of the earth, then your seed also will be counted.
And I will make your seed as the dust of the earth, so that if a man can count the dust of the earth, then shall your seed also be counted.
And I will make your seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall your seed also be numbered.
I will make your descendants like the dust of the earth which, if anyone were able to count the dust of the earth, your descendants would be so counted.
And I will make thy seed as the dust of the earth; so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered.
And I will make your offspring like the dust of the earth. If any man is able to number the dust of the earth, he will be able to number your offspring as well.
I will make your offspring like the dust of the earth, so that if one could count the dust of the earth, then your offspring could be counted.
I will make your descendants as many as the dust of the earth, so that if someone could count the dust of the earth, then your descendants could also be counted.
And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered.
And Y schal make thi seed as the dust of erthe; if ony man may noumbre the dust of erthe, also he schal mowe noumbre thi seed.





