Say, I pray thee, thou art my sister: that it may be well with me for thy sake; and my soul shall live because of thee.
What Does Genesis 12:13 Mean?
Detailed meaning and commentary
""Say you are my sister, so that I will be treated well for your sake and my life will be spared because of you." The plan is stated: Sarai will say sh..."
articleRead Full Meaningarrow_forwardCompare Translations
Say, I pray thee, thou art my sister; that it may be well with me for thy sake, and that my soul may live because of thee.
Say, I pray you, you are my sister: that it may be well with me for your sake; and my soul shall live because of you.
Say, I pray thee, thou art my sister: that it may be well with me for thy sake; and my soul shall live because of thee.
Say, then, that you are my sister, and so it will be well with me because of you, and my life will be kept safe on your account.
say, I pray thee, thou art my sister, so that it is well with me because of thee, and my soul hath lived for thy sake.'
Please say that you are my sister, that it may be well with me for your sake, and that my soul may live because of you."
Please say that you are my sister, that it may be well with me for your sake, and that my soul may live because of you."
Please say that you are my sister, that it may be well with me for your sake, and that my soul may live because of you."
Say, I pray thee, thou art my sister, that it may be well with me on thy account, and my soul may live because of thee.
Say, I pray thee, thou [art] my sister: that it may be well with me for thy sake; and my soul shall live because of thee.
Say, I pray thee, that thou art my sister, that I may fare well for thy sake, and that my life may be preserued by thee.
Say, therefore, I pray thee, that thou art my sister: that I may be well used for thee, and that my soul may live for thy sake.
Say, I beseech thee that my sister, art thou,—to the end it may be well with me for thy sake, so shall my soul be preserved alive because of thee.
Please say that you are my sister, so that it may be well with me for your sake, and my soul shall live because of you.
I pray you, say that you are my sister, so that it may be well with me for your sake. And my soul shall live because of you.
Say, I pray you, you are my sister: that it may be well with me for your sake; and my soul shall live because of you.
Please say you are my sister so that it will go well for me on your account. ⌞Then I will live⌟ on account of you.”
Say, I pray thee, thou art my sister; that it may be well with me for thy sake, and that my soul may live because of thee.'
Therefore, I beg you to say that you are my sister, so that it may be well with me because of you, and so that my soul may live by your favor.”
Please say you are my sister, so that I will be treated well for your sake, and on account of you my life will be spared.”
Say you are my sister, so that everything may go well for me because of you and my life will be spared.”
Say, I pray thee, thou art my sister: that it may be well with me for thy sake; and my soul shall live because of thee.
Therfor, Y biseche thee, seie thou, that thou art my sistir, that it be wel to me for thee, and that my lijf lyue for loue of thee.





