Therefore is the name of it called Babel; because the Lord did there confound the language of all the earth: and from thence did the Lord scatter them abroad upon the face of all the earth.
What Does Genesis 11:9 Mean?
Detailed meaning and commentary
"That is why it was called Babel: because there the Lord confused the language of the whole world. And from there the Lord scattered them over the face..."
articleRead Full Meaningarrow_forwardCompare Translations
Therefore was the name of it called Babel; because Jehovah did there confound the language of all the earth: and from thence did Jehovah scatter them abroad upon the face of all the earth.
Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from there did the LORD scatter them abroad on the face of all the earth.
Therefore is the name of it called Babel; because the Lord did there confound the language of all the earth: and from thence did the Lord scatter them abroad upon the face of all the earth.
So it was named Babel, because there the Lord took away the sense of all languages and from there the Lord sent them away over all the face of the earth.
therefore hath one called its name Babel, for there hath Jehovah mingled the pronunciation of all the earth, and from thence hath Jehovah scattered them over the face of all the earth.
Therefore its name was called Babel, because there the Lord confused the language of all the earth. From there, the Lord scattered them abroad on the surface of all the earth.
Therefore its name was called Babel, because there the Lord confused the language of all the earth. From there, the Lord scattered them abroad on the surface of all the earth.
Therefore its name was called Babel, because there Jehovah confused the language of all the earth. From there, Jehovah scattered them abroad on the surface of all the earth.
Therefore was its name called Babel; because Jehovah there confounded the language of the whole earth. And Jehovah scattered them thence over the face of the whole earth.
Therefore is the name of it called Babel, because the LORD there confounded the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.
Therefore the name of it was called Babel, because the Lord did there confounde the language of all the earth: from thence then did the Lord scatter them vpon all the earth.
And therefore the name thereof was called Babel, because there the language of the whole earth was confounded: and from thence the Lord scattered them abroad upon the face of all countries.
For this cause, was the name thereof called Babel [="Confusion"]; because there, did Yahweh confuse the speech of all the earth,—and, from thence, did Yahweh scatter them abroad, over the face of all the earth.
On account of this its name is called Babel, because Jehovah confused the language of all the earth there. And Jehovah scattered them abroad from there on the face of all the earth.
Therefore the name of it is called Babel; because the LORD confused the language of all the earth there. And from there the LORD scattered them abroad on the face of all the earth.
Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.
Therefore its name was called Babel, for there Yahweh confused the language of the whole earth, and there Yahweh scattered them over the face of the whole earth.
Therefore was the name of it called Babel; because HaShem did there confound the language of all the earth; and from thence did HaShem scatter them abroad upon the face of all the earth.
And for this reason, its name was called ‘Babel,’ because in that place the language of the whole earth became confused. And from then on, the Lord scattered them across the face of every region.
That is why it is called Babel, for there the LORD confused the language of the whole world, and from that place the LORD scattered them over the face of all the earth.
That is why they named it Babel, for there the Lord confused the language of all the inhabitants of earth and scattered them over the whole world. Genealogy
Therefore is the name of it called Babel; because the LORD there confounded the language of all the earth: and from there did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.
And therfor the name therof was clepid Babel, for the langage of al erthe was confoundide there; and fro thennus the Lord scaterede hem on the face of alle cuntrees.





