For now I will stretch out my hand, that I may smite thee and thy people with pestilence; and thou shalt be cut off from the earth.
What Does Exodus 9:15 Mean?
Detailed meaning and commentary
""For by now I could have put out my hand and struck you and your people with pestilence, and you would have been cut off from the earth." YHWH's expla..."
articleRead Full Meaningarrow_forwardCompare Translations
For now I had put forth my hand, and smitten thee and thy people with pestilence, and thou hadst been cut off from the earth:
For now I will stretch out my hand, that I may smite you and your people with pestilence; and you shall be cut off from the earth.
For now I will stretch out my hand, that I may smite thee and thy people with pestilence; and thou shalt be cut off from the earth.
For if I had put the full weight of my hand on you and your people, you would have been cut off from the earth:
for now I have put forth My hand, and I smite thee, and thy people, with pestilence, and thou art hidden from the earth.
For now I would have put forth my hand, and struck you and your people with pestilence, and you would have been cut off from the earth;
For now I would have put forth my hand, and struck you and your people with pestilence, and you would have been cut off from the earth;
For now I would have put forth my hand, and struck you and your people with pestilence, and you would have been cut off from the earth;
For now shall I put forth my hand, and I will smite thee and thy people with pestilence; and thou shalt be cut off from the earth.
For now I will stretch out my hand, that I may smite thee and thy people with pestilence; and thou shalt be cut off from the earth.
For nowe I will stretch out mine hande, that I may smite thee and thy people with the pestilence: and thou shalt perish from the earth.
For now I will stretch out my hand to strike thee, and thy people, with pestilence, and thou shalt perish from the earth.
For now, might I have put forth my hand, and smitten thee and thy people with pestilence,—and thou shouldst have secretly disappeared from the earth;
For now I have sent forth My hand and have stricken you and your people with pestilence, and you have been destroyed from the earth.
For now I will stretch out My hand, that I may strike you and your people with plagues, and you shall be cut off from the earth.
For now I will stretch out my hand, that I may strike you and your people with pestilence; and you shall be cut off from the earth.
For now I could have stretched out my hand, and I could have struck you and your people with the plague, and you would have perished from the earth.
Surely now I had put forth My hand, and smitten thee and thy people with pestilence, and thou hadst been cut off from the earth.
For now, extending my hand, I shall strike you and your people with pestilence, and you will perish from the earth.
For by this time I could have stretched out My hand and struck you and your people with a plague to wipe you off the earth.
For now I will stretch out my hand, that I may smite thee and thy people with pestilence; and thou shalt be cut off from the earth.
For now Y schal holde forth the hond, and Y schal smyte thee and thi puple with pestilence, and thou schalt perische fro erthe;





