And he said, To morrow. And he said, Be it according to thy word: that thou mayest know that there is none like unto the Lord our God.
What Does Exodus 8:10 Mean?
Detailed meaning and commentary
"He said, "Tomorrow." Moses said, "Be it as you say, so that you may know that there is no one like the LORD our God." Pharaoh's answer to Moses' timin..."
articleRead Full Meaningarrow_forwardCompare Translations
And he said, Against to-morrow. And he said, Be it according to thy word; that thou mayest know that there is none like unto Jehovah our God.
And he said, To morrow. And he said, Be it according to your word: that you may know that there is none like to the LORD our God.
And he said, To morrow. And he said, Be it according to thy word: that thou mayest know that there is none like unto the Lord our God.
And he said, By tomorrow. And he said, Let it be as you say: so that you may see that there is no other like the Lord our God.
and he saith, `To-morrow.' And he saith, According to thy word it is , so that thou knowest that there is none like Jehovah our God,
He said, "Tomorrow." He said, "Be it according to your word, that you may know that there is none like the Lord our God.
He said, "Tomorrow." He said, "Be it according to your word, that you may know that there is none like the Lord our God.
He said, "Tomorrow." He said, "Be it according to your word, that you may know that there is none like Jehovah our God.
And he said, For to-morrow. And he said, Be it according to thy word; that thou mayest know that there is none like Jehovah ourGod.
And he said, To-morrow. And he said, [Be it] according to thy word; that thou mayest know that [there is] none like the LORD our God.
Then he said, To morowe. And he answered, Be it as thou hast said, that thou maiest know, that there is none like vnto the Lord our God.
And he answered: To morrow. But he said: I will do according to thy word; that thou mayest know that there is none like to the Lord our God.
And he said—For to-morrow. And he said—According to thy word! that thou mayest know that there is none like Yahweh, our God:
And he said, For tomorrow. And he said, According to your word, so that you may know that none is like Jehovah our God.
And he said, Tomorrow. And he said, It shall be according to your word, so that you may know that there is none like the LORD our God.
And he said, Tomorrow. And he said, Be it according to your word: that you may know that there is none like unto the LORD our God.
And he said, “Tomorrow.” And he said, “Let it be according to your word so that you will know that there is no one like Yahweh our God.
And they gathered them together in heaps; and the land stank.
And he responded, “Tomorrow.” Then he said, “I will act according to your word, so that you may know that there is no one like the Lord our God.
“Tomorrow,” Pharaoh answered. “May it be as you say,” Moses replied, “so that you may know that there is no one like the LORD our God.
And he said, To morrow. And he said, Be it according to thy word: that thou mayest know that there is none like the LORD our God.
And he answeride, To morewe. And Moises seide, Y schal do bi thi word, that thou wite, that noon is as oure Lord God; and the paddoks schulen go awei fro thee,





