And the Lord said unto Moses, Pharaoh’s heart is hardened, he refuseth to let the people go.
What Does Exodus 7:14 Mean?
Detailed meaning and commentary
"Then the LORD said to Moses, "Pharaoh's heart is hardened; he refuses to let the people go. Go to Pharaoh in the morning, as he is going out to the wa..."
articleRead Full Meaningarrow_forwardCompare Translations
And Jehovah said unto Moses, Pharaoh’s heart is stubborn, he refuseth to let the people go.
And the LORD said to Moses, Pharaoh’s heart is hardened, he refuses to let the people go.
And the Lord said unto Moses, Pharaoh’s heart is hardened, he refuseth to let the people go.
And the Lord said to Moses and Aaron, Pharaoh's heart is unchanged; he will not let the people go.
And Jehovah saith unto Moses, `The heart of Pharaoh hath been hard, he hath refused to send the people away;
The Lord said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go.
The Lord said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go.
Jehovah said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go.
And Jehovah said to Moses, Pharaoh's heart is hardened: he refuseth to let the people go.
And the LORD said to Moses, Pharaoh's heart [is] hardened; he refuseth to let the people go.
The Lord then saide vnto Moses, Pharaohs heart is obstinate, hee refuseth to let the people goe.
And the Lord said to Moses: Pharao's heart is hardened, he will not let the people go.
Then said Yahweh unto Moses, Dull, is the heart of Pharaoh,—he hath refused to let the people go.
And Jehovah said to Moses, The heart of Pharaoh is heavy; he refuses to send away the people.
And the LORD said to Moses, Pharaoh's heart is hardened. He refuses to let the people go.
And the LORD said unto Moses, Pharaoh's heart is hardened, he refuses to let the people go.
And Yahweh said to Moses, “Pharaoh’s heart is ⌞insensitive⌟; he refuses to release the people.
And HaShem said unto Moses: 'Pharaoh's heart is stubborn, he refuseth to let the people go.
Then the Lord said to Moses: “The heart of Pharaoh has been hardened; he is not willing to release the people.
Then the LORD said to Moses, “Pharaoh’s heart is unyielding; he refuses to let the people go.
And the LORD said to Moses, Pharaoh’s heart is hardened, he refuseth to let the people go.
Forsothe the Lord seide to Moyses, The herte of Farao is maad greuouse, he nyle delyuere the puple;





