And he said, Draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground.
What Does Exodus 3:5 Mean?
Detailed meaning and commentary
""Do not come near; take your sandals off your feet, for the place on which you are standing is holy ground." Before any content is disclosed, before t..."
articleRead Full Meaningarrow_forwardCompare Translations
And he said, Draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground.
And he said, Draw not near here: put off your shoes from off your feet, for the place where on you stand is holy ground.
And he said, Draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground.
And he said, Do not come near: take off your shoes from your feet, for the place where you are is holy.
And He saith, `Come not near hither: cast thy shoes from off thy feet, for the place on which thou art standing is holy ground.'
He said, "Do not come close. Take your sandals off of your feet, for the place you are standing on is holy ground."
He said, "Do not come close. Take your sandals off of your feet, for the place you are standing on is holy ground."
He said, "Do not come close. Take your sandals off of your feet, for the place you are standing on is holy ground."
And he said, Draw not nigh hither: loose thy sandals from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground.
And he said, Approach not hither: put off thy shoes from thy feet, for the place on which thou standest [is] holy ground.
Then he saide, Come not hither, put thy shooes off thy feete: for the place whereon thou standest is holy ground.
And he said: Come not nigh hither, put off the shoes from thy feet; for the place, whereon thou standest, is holy ground.
And he said—Do not draw nigh hither,—put off thy sandals from thy feet, for, the place whereon thou art standing is holy ground.
And He said, Do not come near here pull off your sandals from your feet, for the place on which you are standing is holy ground.
And He said, Do not come near here. Put off your sandals from your feet, for the place on which you stand is holy ground.
And he said, Draw not nigh here: put off your shoes from off your feet, for the place whereon you stand is holy ground.
And he said, “You must not come near to here. Take off your sandals from on your feet, because the place on which you are standing, it is holy ground.”
And He said: 'Draw not nigh hither; put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground.'
And he said: “Lest you should approach here, remove the shoes from your feet. For the place on which you stand is holy ground.”
“Do not come any closer,” God said. “Take off your sandals, for the place where you are standing is holy ground.”
And he said, Come not near here: put off thy shoes from thy feet, for the place on which thou standest is holy ground.
And the Lord seide, Neiye thou not hidur, but vnbynde thou the scho of thi feet, for the place in which thou stondist is hooli lond.





