And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go.
What Does Exodus 3:20 Mean?
Detailed meaning and commentary
""So I will stretch out my hand and strike Egypt with all the wonders that I will do in it; after that he will let you go." The "stretched out hand" of..."
articleRead Full Meaningarrow_forwardCompare Translations
And I will put forth my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go.
And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the middle thereof: and after that he will let you go.
And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go.
But I will put out my hand and overcome Egypt with all the wonders which I will do among them: and after that he will let you go.
and I have put forth My hand, and have smitten Egypt with all My wonders, which I do in its midstand afterwards he doth send you away.
I will put forth my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go.
I will put forth my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go.
I will put forth my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in its midst, and after that he will let you go.
And I will stretch out my hand and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof; and after that he will let you go.
And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go.
Therefore will I stretch out mine hande and smite Egypt with all my wonders, which I will doe in the middes thereof: and after that shall he let you goe.
For I will stretch forth my hand, and will strike Egypt with all my wonders which I will do in the midst of them: after these he will let you go.
So then I will put forth my hand and smite Egypt, with all my wonders, which I will do in the midst thereof,—and, after that, he will send you forth.
And I will stretch out My hand and strike Egypt with all My wonders, which I will do in its midst, and afterward he will send you away.
And I will stretch out My hand and smite Egypt with all My wonders which I will do in the midst of it. And after that he will let you go.
And I will stretch out my hand, and strike Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go.
And I will stretch out my hand, and I will strike Egypt with all of my wonders that I will do in its midst, and ⌞afterward⌟ he will release you.
And I will put forth My hand, and smite Egypt with all My wonders which I will do in the midst thereof. And after that he will let you go.
For I will extend my hand, and I will strike Egypt with all my wonders that I will do in the midst of them. After these things, he will release you.
So I will stretch out My hand and strike the Egyptians with all the wonders I will perform among them. And after that, he will release you.
And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in its midst: and after that he will let you go.
for Y schal holde forthe myn hond, and I schal smyte Egipt in alle my marueils, whiche Y schal do in the myddis of hem; aftir these thingis he schal delyuere you.





