And thou shalt put the mercy seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee.
What Does Exodus 25:21 Mean?
Detailed meaning and commentary
"The ark's assembly instruction, mercy seat above, testimony inside, gives the ark's complete spatial theology in one verse: the covenant document (tes..."
articleRead Full Meaningarrow_forwardCompare Translations
And thou shalt put the mercy-seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee.
And you shall put the mercy seat above on the ark; and in the ark you shall put the testimony that I shall give you.
And thou shalt put the mercy seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee.
And put the cover over the ark, and in the ark the record which I will give you.
`And thou hast put the mercy-seat on the ark above, and unto the ark thou dost put the testimony which I give unto thee;
You shall put the mercy seat on top of the ark, and in the ark you shall put the testimony that I will give you.
You shall put the mercy seat on top of the ark, and in the ark you shall put the testimony that I will give you.
You shall put the mercy seat on top of the ark, and in the ark you shall put the testimony that I will give you.
And thou shalt put the mercy-seat above on the ark, and shalt put in the ark the testimony that I shall give thee.
And thou shalt put the mercy-seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee.
And thou shalt put the Mercieseate aboue vpon the Arke, and in the Arke thou shalt put the Testimonie, which I will giue thee,
In which thou shalt put the testimony that I will give thee.
And thou shalt put the propitiatory upon the ark above,—and in the ark, shalt thou put the testimony, which I will give unto thee.
And you shall put the mercyseat on the ark from above. And you shall put the testimony into the ark, which I shall give to you.
And you shall put the mercy-seat above, upon the ark. And in the ark you shall put the testimony that I shall give you.
And you shall put the mercy seat above upon the ark; and in the ark you shall put the testimony that I shall give you.
And you will put the atonement cover above onto the ark, and into the ark you will put the testimony that I will give you.
And thou shalt put the ark-cover above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee.
in which you will place the testimony that I will give to you.
Set the mercy seat atop the ark, and put the Testimony that I will give you into the ark.
And thou shalt put the mercy seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee.
in which arke thou schalt putte the `witnessyng, which Y schal yyue to thee.





