Sacrilo

enEnglishchecktrTürkçeesEspañolptPortuguêsfrFrançaisdeDeutschzh中文ruРусскийja日本語ko한국어viTiếng ViệtthไทยplPolskiukУкраїнськаhuMagyarcsČeštinasrСрпскиslSlovenščinasqShqiplvLatviešuetEestinlNederlandsnbNorskdaDansksvSvenskafiSuomiitItalianoheעבריתhrHrvatskilaLatinaarالعربية

DASHBOARD

dashboardOverviewmenu_bookRead the Biblelocal_libraryBooksquizDaily Quizevent_noteMy PlansbookmarksBookmarks

STUDY TOOLS

searchSearchcompare_arrowsBible Comparison
arrow_back

Exodus 24:Verse 17

KJV
arrow_backPrevious VerseNext Versearrow_forward
17

And the sight of the glory of the Lord was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.

Hebrews 12:29Hebrews 12:29Exodus 3:2Deuteronomy 4:36Hebrews 12:18
menu_book

What Does Exodus 24:17 Mean?

Detailed meaning and commentary

"The community's perception of the consuming fire on the mountain top, the glory of YHWH appearing from their vantage below as fire devouring the summi..."

articleRead Full Meaningarrow_forward
compare_arrows

Compare Translations

American Standard Versionarrow_forwardASV

And the appearance of the glory of Jehovah was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.

American King James Versionarrow_forwardAKJV

And the sight of the glory of the LORD was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.

KJV with Apocryphaarrow_forwardKJVA

And the sight of the glory of the Lord was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.

Bible in Basic Englisharrow_forwardBBE

And the glory of the Lord was like a flame on the top of the mountain before the eyes of the children of Israel.

Young's Literal Translationarrow_forwardYLT

And the appearance of the honour of Jehovah is as a consuming fire on the top of the mount, before the eyes of the sons of Israel;

New Heart English Biblearrow_forwardNHEB

The appearance of the glory of the Lord was like devouring fire on the top of the mountain in the eyes of the children of Israel.

NHEB Messianic Editionarrow_forwardNHEBME

The appearance of the glory of the Lord was like devouring fire on the top of the mountain in the eyes of the children of Israel.

NHEB Jehovah Editionarrow_forwardNHEBJE

The appearance of the glory of Jehovah was like devouring fire on the top of the mountain in the eyes of the children of Israel.

Darby Translationarrow_forwardDarby

And the appearance of the glory of Jehovah was like a consuming fire on the top of the mountain, before the eyes of the children of Israel.

Webster Biblearrow_forwardWebster

And the sight of the glory of the LORD [was] like devouring fire on the top of the mount, in the eyes of the children of Israel.

Geneva Bible 1599arrow_forwardGeneva1599

And the sight of the glorie of the Lord was like consuming fire on the top of the moutaine, in the eyes of the children of Israel.

Douay-Rheimsarrow_forwardDRC

And the sight of the glory of the Lord, was like a burning fire upon the top of the mount, in the eyes of the children of Israel.

Rotherham Biblearrow_forwardRotherham

And the appearance of the glory of Yahweh was like a consuming fire on the top of the mountain,—in the sight of the sons of Israel.

Literal Translationarrow_forwardLITV

And the appearance of the glory of Jehovah was like fire burning on the top of the mountain before the eyes of the sons of Israel.

Modern King Jamesarrow_forwardMKJV

And the sight of the glory of the LORD was like devouring fire on the top of the mountain in the eyes of the sons of Israel.

Updated King Jamesarrow_forwardUKJV

And the sight of the glory of the LORD was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.

Lexham English Biblearrow_forwardLEB

And the appearance of the glory of Yahweh was like a consuming fire on the top of the mountain to the eyes of the ⌞Israelites⌟.

Jewish Publication Societyarrow_forwardJPS

And the appearance of the glory of HaShem was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.

Catholic Public Domainarrow_forwardCPDV

Now the appearance of the glory of the Lord was like a burning fire over the summit of the mountain in the sight of the sons of Israel.

Berean Study Biblearrow_forwardBSB

And the sight of the glory of the LORD was like a consuming fire on the mountaintop in the eyes of the Israelites.

Revised Websterarrow_forwardRWebster

And the sight of the glory of the LORD was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.

Wycliffe Bible (1395)arrow_forwardWycliffe

was as fier brennynge on the cop of the hil in the siyt of the sones of Israel.

menu_bookCross References
Hebrews 12:29Hebrews 12:29Exodus 3:2Deuteronomy 4:36Hebrews 12:18Exodus 3:2Deuteronomy 4:36Hebrews 12:18Habakkuk 3:4Habakkuk 3:5
auto_storiesSacrilo
Bible PlantsBible PlacesBible AnswersBible AnimalsBible Characters

Sacrilo

AboutContactBible App

Connect

© 2026 Sacrilo.

Privacy PolicyTerms of ServiceCookies
auto_stories

Latest Answers

What Is the Kingdom of God?
read_more

What Is the Kingdom of God?

What Is the Final Judgment?
read_more

What Is the Final Judgment?

What Is the Bible’s View of Love?
read_more

What Is the Bible’s View of Love?

What Is Teleology in Theology?
read_more

What Is Teleology in Theology?

What Is Continuous Creation (Creatio Continua)?
read_more

What Is Continuous Creation (Creatio Continua)?

What Is the Lord’s Supper / Communion?
read_more

What Is the Lord’s Supper / Communion?

View Allarrow_forward