And the Lord said unto Moses, Go unto the people, and sanctify them to day and to morrow, and let them wash their clothes,
What Does Exodus 19:10 Mean?
Detailed meaning and commentary
"The LORD said to Moses, "Go to the people and consecrate them today and tomorrow, and let them wash their garments and be ready for the third day. For..."
articleRead Full Meaningarrow_forwardCompare Translations
And Jehovah said unto Moses, Go unto the people, and sanctify them to-day and to-morrow, and let them wash their garments,
And the LORD said to Moses, Go to the people, and sanctify them to day and to morrow, and let them wash their clothes,
And the Lord said unto Moses, Go unto the people, and sanctify them to day and to morrow, and let them wash their clothes,
And the Lord said to Moses, Go to the people and make them holy today and tomorrow, and let their clothing be washed.
And Jehovah saith unto Moses, `Go unto the people; and thou hast sanctified them to-day and to-morrow, and they have washed their garments,
The Lord said to Moses, "Go to the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their garments,
The Lord said to Moses, "Go to the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their garments,
Jehovah said to Moses, "Go to the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their garments,
And Jehovah said to Moses, Go to the people, and hallow them to-day and to-morrow, and let them wash their clothes;
And the LORD said to Moses, Go to the people, and sanctify them to-day and to-morrow, and let them wash their clothes,
Moreouer, the Lord sayd vnto Moses, Goe to the people, and sanctifie them to day and to morow, and let them wash their clothes.
And he said to him: Go to the people, and sanctify them to day, and to morrow, and let them wash their garments.
And Yahweh said unto Moses—Go unto the people, and thou shalt hallow them to-day, and to-morrow,—and they shall wash their clothes;
And Jehovah said to Moses, Go to the people and sanctify them today and tomorrow. And let them wash their clothes.
And the LORD said to Moses, Go to the people and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their clothes.
And the LORD said unto Moses, Go unto the people, and sanctify them to day and tomorrow, and let them wash their clothes,
And Yahweh said to Moses, “Go to the people and consecrate them today and tomorrow. They must wash their clothes,
And HaShem said unto Moses: 'Go unto the people, and sanctify them to-day and to-morrow, and let them wash their garments,
who said to him: “Go to the people, and sanctify them today, and tomorrow, and let them wash their garments.
Then the LORD said to Moses, “Go to the people and consecrate them today and tomorrow. They must wash their clothes
And the LORD said to Moses, Go to the people, and sanctify them to day and to morrow, and let them wash their clothes,
which seide to Moises, Go thou to the puple, and make hem holi to dai and to morewe , and waische thei her clothis,





