Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and intreat the Lord your God, that he may take away from me this death only.
What Does Exodus 10:17 Mean?
Detailed meaning and commentary
""Now therefore forgive my sin, please, only this once, and plead with the LORD your God only to remove this death from me." Pharaoh's request in verse..."
articleRead Full Meaningarrow_forwardCompare Translations
Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and entreat Jehovah your God, that he may take away from me this death only.
Now therefore forgive, I pray you, my sin only this once, and entreat the LORD your God, that he may take away from me this death only.
Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and intreat the Lord your God, that he may take away from me this death only.
Let me now have forgiveness for my sin this time only, and make prayer to the Lord your God that he will take away from me this death only.
and now, bear with, I pray you, my sin, only this time, and make ye supplication to Jehovah your God, that He turn aside from off me only this death.'
Now therefore please forgive my sin again, and pray to the Lord your God, that he may also take away from me this death."
Now therefore please forgive my sin again, and pray to the Lord your God, that he may also take away from me this death."
Now therefore please forgive my sin again, and pray to Jehovah your God, that he may also take away from me this death."
And now, forgive, I pray you, my sin only this time, and intreat Jehovah yourGod that he may take away from me this death only!
Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and entreat the LORD your God that he may take away from me this death only.
And nowe forgiue mee my sinne onely this once, and pray vnto the Lord your God, that hee may take away from me this death onely.
But now forgive me my sin this time also, and pray to the Lord your God, that he take away from me this death.
Now, therefore, forgive I pray you my sin—only this time, and make entreaty to Yahweh your God,—that he may take away from me, at least, this death.
And now pray forgive my sins only this time, and pray to Jehovah your God that He may take away from me this death only.
And now please, forgive my sin only this once, and pray to the LORD your God, that He may take away from me this death only.
Now therefore forgive, I pray you, my sin only this once, and implore the LORD your God, that he may take away from me this death only.
And now forgive my sin surely this time, and pray to Yahweh your God so that he may only remove from me this death.”
Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and entreat HaShem your God, that He may take away from me this death only.'
But now, release me from my sin even this time, and petition the Lord your God, so that he may take this death away from me.”
Now please forgive my sin once more and appeal to the LORD your God, that He may remove this death from me.”
Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and entreat the LORD your God, that he may take away from me this death only.
but now foryyue ye the synne to me; also in this tyme preie ye youre Lord God, that he take awey fro me this deeth.





