(I stood between the Lord and you at that time, to shew you the word of the Lord: for ye were afraid by reason of the fire, and went not up into the mount;) saying,
What Does Deuteronomy 5:5 Mean?
Detailed meaning and commentary
"The role of Moses standing between the Lord and the assembly to show them the Word of the Lord established the necessary and terrifying position of th..."
articleRead Full Meaningarrow_forwardCompare Translations
(I stood between Jehovah and you at that time, to show you the word of Jehovah: for ye were afraid because of the fire, and went not up into the mount), saying,
(I stood between the LORD and you at that time, to show you the word of the LORD: for you were afraid by reason of the fire, and went not up into the mount;) saying,
(I stood between the Lord and you at that time, to shew you the word of the Lord: for ye were afraid by reason of the fire, and went not up into the mount;) saying,
(I was between the Lord and you at that time, to make clear to you the word of the Lord: because, through fear of the fire, you did not go up the mountain;) saying,
I am standing between Jehovah and you, at that time, to declare to you the word of Jehovah, for ye have been afraid from the presence of the fire, and ye have not gone up into the mount; saying:
(I stood between the Lord and you at that time, to show you the words of the Lord: for you were afraid because of the fire, and did not go up onto the mountain;) saying,
(I stood between the Lord and you at that time, to show you the words of the Lord: for you were afraid because of the fire, and did not go up onto the mountain;) saying,
(I stood between Jehovah and you at that time, to show you the words of Jehovah: for you were afraid because of the fire, and did not go up onto the mountain;) saying,
(I stood between Jehovah and you at that time, to declare to you the word of Jehovah; for ye were afraid by reason of the fire, and went not up to the mountain), saying,
(I stood between the LORD and you at that time, to show you the word of the LORD: for ye were afraid by reason of the fire, and went not up upon the mount;) saying,
(At that time I stoode betweene the Lord and you, to declare vnto you ye word of the Lord: for ye were afraid at the sight of the fire, and went not vp into the mount, and he said,
I was the mediator and stood between the Lord and you at that time, to shew you his words, for you feared the fire, and went not up into the mountain, and he said:
(I was standing between Yahweh and you, at that time, to declare unto you the word of Yahweh,—for ye shrank with fear from the presence of the fire, and went not up in the mount) saying:—
I stood between Jehovah and you at that time to declare to you the word of Jehovah; for you were afraid from the face of the fire, and you did not go up into the mountain, when He spoke , saying:
(I stood between the LORD and you at that time, to show you the word of the LORD, for you were afraid because of the fire, and did not go up into the mountain,) saying,
(I stood between the LORD and you at that time, to show you the word of the LORD: for all of you were afraid by reason of the fire, and went not up into the mount;) saying,
I was standing ⌞between Yahweh and you⌟ at that time to report to you the word of Yahweh, for you were afraid because of ⌞the presence of⌟ the fire, and so you did not go up the mountain. ⌞He said⌟,
I stood between HaShem and you at that time, to declare unto you the word of HaShem; for ye were afraid because of the fire, and went not up into the mount--saying:
I was the mediator, for I was in the middle between the Lord and you, at that time, to announce his words to you. For you were afraid of the fire, and so you did not ascend to the mountain. And he said:
At that time I was standing between the LORD and you to declare to you the word of the LORD, because you were afraid of the fire and would not go up the mountain. And He said:
(I stood between the LORD and you at that time, to show you the word of the LORD: for ye were afraid by reason of the fire, and went not up upon the mount;) saying,
Y was recouncelere and mediatour bitwixe God and you in that tyme, that Y schulde telle to you the wordis `of hym, for ye dredden the fier, and `stieden not in to the hil. And `the Lord seide,





