Sacrilo

enEnglishchecktrTürkçeesEspañolptPortuguêsfrFrançaisdeDeutschzh中文ruРусскийja日本語ko한국어viTiếng ViệtthไทยplPolskiukУкраїнськаhuMagyarcsČeštinasrСрпскиslSlovenščinasqShqiplvLatviešuetEestinlNederlandsnbNorskdaDansksvSvenskafiSuomiitItalianoheעבריתhrHrvatskilaLatinaarالعربية

DASHBOARD

dashboardOverviewmenu_bookRead the Biblelocal_libraryBooksquizDaily Quizevent_noteMy PlansbookmarksBookmarks

STUDY TOOLS

searchSearchcompare_arrowsBible Comparison
arrow_back

Deuteronomy 15:Verse 19

KJV
arrow_backPrevious VerseNext Versearrow_forward
19

All the firstling males that come of thy herd and of thy flock thou shalt sanctify unto the Lord thy God: thou shalt do no work with the firstling of thy bullock, nor shear the firstling of thy sheep.

Exodus 13:2Exodus 13:2Exodus 13:12Exodus 13:12Deuteronomy 16:14
menu_book

What Does Deuteronomy 15:19 Mean?

Detailed meaning and commentary

"The command to sanctify all the firstling males of the herd and the flock unto the Lord establishes the principle of the firstfruits as the recognitio..."

articleRead Full Meaningarrow_forward
compare_arrows

Compare Translations

American Standard Versionarrow_forwardASV

All the firstling males that are born of thy herd and of thy flock thou shalt sanctify unto Jehovah thy God: thou shalt do no work with the firstling of thy herd, nor shear the firstling of thy flock.

American King James Versionarrow_forwardAKJV

All the firstling males that come of your herd and of your flock you shall sanctify to the LORD your God: you shall do no work with the firstling of your bullock, nor shear the firstling of your sheep.

KJV with Apocryphaarrow_forwardKJVA

All the firstling males that come of thy herd and of thy flock thou shalt sanctify unto the Lord thy God: thou shalt do no work with the firstling of thy bullock, nor shear the firstling of thy sheep.

Bible in Basic Englisharrow_forwardBBE

All the first males to come to birth in your herd and your flock are to be holy to the Lord your God: the first birth of your ox is not to be used for work, the wool of your first lamb is not to be cut.

Young's Literal Translationarrow_forwardYLT

`Every firstling that is born in thy herd and in thy flockthe male thou dost sanctify to Jehovah thy God; thou dost not work with the firstling of thine ox, nor shear the firstling of thy flock;

New Heart English Biblearrow_forwardNHEB

All the firstborn males that are born of your herd and of your flock you shall sanctify to the Lord your God: you shall do no work with the firstborn of your herd, nor shear the firstborn of your flock.

NHEB Messianic Editionarrow_forwardNHEBME

All the firstborn males that are born of your herd and of your flock you shall sanctify to the Lord your God: you shall do no work with the firstborn of your herd, nor shear the firstborn of your flock.

NHEB Jehovah Editionarrow_forwardNHEBJE

All the firstborn males that are born of your herd and of your flock you shall sanctify to Jehovah your God: you shall do no work with the firstborn of your herd, nor shear the firstborn of your flock.

Darby Translationarrow_forwardDarby

Every firstling that is born among thy kine and among thy sheep that is a male, thou shalt hallow to Jehovah thyGod: thou shalt do no work with the firstling of thy kine, nor shear the firstling of thy sheep.

Webster Biblearrow_forwardWebster

All the firstling males that come of thy herd and of thy flock thou shalt sanctify to the LORD thy God: thou shalt do no work with the firstling of thy bullock, nor shear the firstling of thy sheep.

Geneva Bible 1599arrow_forwardGeneva1599

All the first borne males that come of thy cattell, and of thy sheepe, thou shalt sanctifie vnto the Lord thy God. Thou shalt do no worke with thy first borne bullocke, nor sheare thy first borne sheepe.

Douay-Rheimsarrow_forwardDRC

Of the firstlings, that come of thy herds and thy sheep, thou shalt sanctify to the Lord thy God whatsoever is of the male sex. Thou shalt not work with the firstling of a bullock, and thou shalt not shear the firstlings of thy sheep.

Rotherham Biblearrow_forwardRotherham

Every firstling that is brought forth in thy herd and in thy flock that is a male, shalt thou hallow unto Yahweh thy God,—thou shalt not work with a firstling of thine oxen, neither shalt thou shear a firstling of thy flock:

Literal Translationarrow_forwardLITV

The firstling males that are born of your herd and of your flock, you shall sanctify to Jehovah your God. You shall do no work with the firstling of your ox, nor shear the firstling of your flock.

Modern King Jamesarrow_forwardMKJV

All the first-born males that come from your herd and from your flock, you shall set apart to the LORD your God. You shall do no work with the first-born of your bull, nor shear the first-born of your sheep.

Updated King Jamesarrow_forwardUKJV

All the first born males that come of your herd and of your flock you shall sanctify unto the LORD your God: you shall do no work with the first born of your bullock, nor shear the first born of your sheep.

Lexham English Biblearrow_forwardLEB

“Every firstling male that is born of your herd and of your flock you shall consecrate to Yahweh your God; you shall not do work with the firstling of your ox, and you shall not shear the firstling of your flock.

Jewish Publication Societyarrow_forwardJPS

All the firstling males that are born of thy herd and of thy flock thou shalt sanctify unto HaShem thy God; thou shalt do no work with the firstling of thine ox, nor shear the firstling of thy flock.

Catholic Public Domainarrow_forwardCPDV

Of the firstborn, those born from your herds and sheep, you shall sanctify to the Lord your God whatever is of the male sex. You shall not put the firstborn of the oxen to work, nor shall you shear the firstborn of the sheep.

Berean Study Biblearrow_forwardBSB

You must set apart to the LORD your God every firstborn male produced by your herds and flocks. You are not to put the firstborn of your oxen to work, nor are you to shear the firstborn of your flock.

Revised Websterarrow_forwardRWebster

All the firstling males that come of thy herd and of thy flock thou shalt sanctify to the LORD thy God: thou shalt do no work with the firstling of thy herd, nor shear the firstling of thy flock.

Wycliffe Bible (1395)arrow_forwardWycliffe

Of the first gendrid thingis that ben borun in thi droues, and scheep, what euer is of male kynde, thou schalt halewe to thi Lord God. Thou schalt not worche in the firste gendrid thing `of oxe, and thou schalt not clippe the firste gendrid thinges of scheep.

menu_bookCross References
Exodus 13:2Exodus 13:2Exodus 13:12Exodus 13:12Deuteronomy 16:14Numbers 18:17Numbers 18:15Deuteronomy 12:17Leviticus 27:26Deuteronomy 16:14
auto_storiesSacrilo
Bible PlantsBible PlacesBible AnswersBible AnimalsBible Characters

Sacrilo

AboutContactBible App

Connect

© 2026 Sacrilo.

Privacy PolicyTerms of ServiceCookies
auto_stories

Latest Answers

What Is the Kingdom of God?
read_more

What Is the Kingdom of God?

What Is the Final Judgment?
read_more

What Is the Final Judgment?

What Is the Bible’s View of Love?
read_more

What Is the Bible’s View of Love?

What Is Teleology in Theology?
read_more

What Is Teleology in Theology?

What Is Continuous Creation (Creatio Continua)?
read_more

What Is Continuous Creation (Creatio Continua)?

What Is the Lord’s Supper / Communion?
read_more

What Is the Lord’s Supper / Communion?

View Allarrow_forward