Then fled Moses at this saying, and was a stranger in the land of Madian, where he begat two sons.
Compare Translations
And Moses fled at this saying, and became a sojourner in the land of Midian, where he begat two sons.
Then fled Moses at this saying, and was a stranger in the land of Madian, where he was the father of two sons.
Then fled Moses at this saying, and was a stranger in the land of Madian, where he begat two sons.
And at these words, Moses went in flight to the land of Midian, and was living there for a time, and had two sons.
`And Moses fled at this word, and became a sojourner in the land of Midian, where he begat two sons,
Moses fled at this saying, and became a stranger in the land of Midian, where he became the father of two sons.
Moses fled at this saying, and became a stranger in the land of Midian, where he became the father of two sons.
Moses fled at this saying, and became a stranger in the land of Midian, where he became the father of two sons.
And Moses fled at this saying, and became a sojourner in the land of Madiam, where he begat two sons.
Then Moses fled at this saying, and was a stranger in the land of Madian, where he begat two sons.
Then fled Moses at that saying, and was a stranger in the land of Madian, where he begate two sonnes.
And Moses fled upon this word: and was a stranger in the land of Madian, where he begot two sons.
And Moses fled at this saying, and became a sojourner in the land of Midian, where he begat two sons.
"And Moses fled" at this word. "And he became a tenant in Midian land," where he fathered two sons. Ex. 2:13-15
And Moses fled at this word, and became a temporary resident in the land of Midian, where he fathered two sons.
Then fled Moses at this saying, (o. logos) and was a stranger in the land of Madian, where he brings forth two sons.
And at this statement, Moses fled and became a foreigner in the land of Midian, where he became the father of two sons.
Then, at this word, Moses fled. And he became a foreigner in the land of Midian, where he produced two sons.
At this remark, Moses fled to the land of Midian, where he lived as a foreigner and had two sons.
At these words Moses took to flight, and became an exile in Midian; and there he had two sons born to him.
Then Moses fled at this saying, and was a stranger in the land of Midian, where he begat two sons.
And in this word Moises flei, and was maad a comeling in the loond of Madian, where he bigat twei sones.
And Moses fled at this saying, and became a sojourner in the land of Midian, where he begat two sons.
And at that saying Moses fled, and became a resident in the land of Midian, where he begot two sons.
At these words Moses took to flight, and became an exile in Midian; and there he had two sons born to him.





