1Now the feast of Passover and of Unleavened Bread was two days away. And the leaders of the priests, and the scribes, were seeking a means by which they might deceitfully seize him and kill him.stylus2But they said, “Not on the feast day, lest perhaps there may be a tumult among the people.”stylus3And when he was in Bethania, in the house of Simon the leper, and was reclining to eat, a woman arrived having an alabaster container of ointment, of precious spikenard. And breaking open the alabaster container, she poured it over his head.stylus4But there were some who became indignant within themselves and who were saying: “What is the reason for this waste of the ointment?stylus5For this ointment could have been sold for more than three hundred denarii and been given to the poor.” And they murmured against her.stylus6But Jesus said: “Permit her. What is the reason that you trouble her? She has done a good deed for me.stylus7For the poor, you have with you always. And whenever you wish, you are able to do good to them. But you do not have me always.stylus8But she has done what she could. She has arrived in advance to anoint my body for burial.stylus9Amen I say to you, wherever this Gospel shall be preached throughout the entire world, the things she has done also shall be told, in memory of her.”stylus10And Judas Iscariot, one of the twelve, went away, to the leaders of the priests, in order to betray him to them.stylus11And they, upon hearing it, were gladdened. And they promised him that they would give him money. And he sought an opportune means by which he might betray him.stylus12And on the first day of Unleavened Bread, when they immolate the Passover, the disciples said to him, “Where do you want us to go and prepare for you to eat the Passover?”stylus13And he sent two of his disciples, and he said to them: “Go into the city. And you will meet a man carrying a pitcher of water; follow him.stylus14And wherever he will have entered, say to the owner of the house, ‘The Teacher says: Where is my dining room, where I may eat the Passover with my disciples?’stylus15And he will show you a large cenacle, fully furnished. And there, you shall prepare it for us.”stylus16And his disciples departed and went into the city. And they found it just as he had told them. And they prepared the Passover.stylus17Then, when evening came, he arrived with the twelve.stylus18And while reclining and eating with them at table, Jesus said, “Amen I say to you, that one of you, who eats with me, will betray me.”stylus19But they began to be sorrowful and to say to him, one at a time: “Is it I?”stylus20And he said to them: “It is one of the twelve, who dips his hand with me in the dish.stylus21And indeed, the Son of man goes, just as it has been written of him. But woe to that man by whom the Son of man will be betrayed. It would be better for that man if he had never been born.”stylus22And while eating with them, Jesus took bread. And blessing it, he broke it and gave it to them, and he said: “Take. This is my body.”stylus23And having taken the chalice, giving thanks, he gave it to them. And they all drank from it.stylus24And he said to them: “This is my blood of the new covenant, which shall be shed for many.stylus25Amen I say to you, that I will no longer drink from this fruit of the vine, until that day when I will drink it new in the kingdom of God.”stylus26And having sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.stylus27And Jesus said to them: “You will all fall away from me in this night. For it has been written: ‘I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.’stylus28But after I have risen again, I will go before you to Galilee.”stylus29Then Peter said to him, “Even if all will have fallen away from you, yet I will not.”stylus30And Jesus said to him, “Amen I say to you, that this day, in this night, before the rooster has uttered its voice twice, you will deny me three times.”stylus31But he spoke further, “Even if I must die along with you, I will not deny you.” And they all spoke similarly also.stylus32And they went to a country estate, by the name of Gethsemani. And he said to his disciples, “Sit here, while I pray.”stylus33And he took Peter, and James, and John with him. And he began to be afraid and wearied.stylus34And he said to them: “My soul is sorrowful, even unto death. Remain here and be vigilant.”stylus35And when he had proceeded on a little ways, he fell prostrate on the ground. And he prayed that, if it were possible, the hour might pass away from him.stylus36And he said: “Abba, Father, all things are possible to you. Take this chalice from me. But let it be, not as I will, but as you will.”stylus37And he went and found them sleeping. And he said to Peter: “Simon, are you sleeping? Were you not able to be vigilant for one hour?stylus38Watch and pray, so that you may not enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.”stylus39And going away again, he prayed, saying the same words.stylus40And upon returning, he found them sleeping yet again, (for their eyes were heavy) and they did not know how to respond to him.stylus41And he arrived for the third time, and he said to them: “Sleep now, and take rest. It is enough. The hour has arrived. Behold, the Son of man will be betrayed into the hands of sinners.stylus42Rise up, let us go. Behold, he who will betray me is near.”stylus43And while he was still speaking, Judas Iscariot, one of the twelve, arrived, and with him was a large crowd with swords and clubs, sent from the leaders of the priests, and the scribes, and the elders.stylus44Now his betrayer had given them a sign, saying: “He whom I shall kiss, it is he. Take hold of him, and lead him away cautiously.”stylus45And when he had arrived, immediately drawing near to him, he said: “Hail, Master!” And he kissed him.stylus46But they laid hands on him and held him.stylus47Then a certain one of those standing near, drawing a sword, struck a servant of the high priest and cut off his ear.stylus48And in response, Jesus said to them: “Have you set out to apprehend me, just as if to a robber, with swords and clubs?stylus49Daily, I was with you in the temple teaching, and you did not take hold of me. But in this way, the scriptures are fulfilled.”stylus50Then his disciples, leaving him behind, all fled away.stylus51Now a certain young man followed him, having nothing but a fine linen cloth over himself. And they took hold of him.stylus52But he, rejecting the fine linen cloth, escaped from them naked.stylus53And they led Jesus to the high priest. And all the priests and the scribes and the elders came together.stylus54But Peter followed him from a distance, even into the court of the high priest. And he sat with the servants at the fire and warmed himself.stylus55Yet truly, the leaders of the priests and the entire council sought testimony against Jesus, so that they might deliver him to death, and they found none.stylus56For many spoke false testimony against him, but their testimony did not agree.stylus57And certain ones, rising up, bore false witness against him, saying:stylus58“For we heard him say, ‘I will destroy this temple, made with hands, and within three days I will build another, not made with hands.’ ”stylus59And their testimony did not agree.stylus60And the high priest, rising up in their midst, questioned Jesus, saying, “Do you have nothing to say in answer to the things that are brought against you by these ones?”stylus61But he was silent and gave no answer. Again, the high priest questioned him, and he said to him, “Are you the Christ, the Son of the Blessed God?”stylus62Then Jesus said to him: “I am. And you shall see the Son of man sitting at the right hand of the power of God and arriving with the clouds of heaven.”stylus63Then the high priest, rending his garments, said: “Why do we still require witnesses?stylus64You have heard the blasphemy. How does it seem to you?” And they all condemned him, as guilty unto death.stylus65And some began to spit on him, and to cover his face and to strike him with fists, and to say to him, “Prophesy.” And the servants struck him with the palms their hands.stylus66And while Peter was in the court below, one of the maidservants of the high priest arrived.stylus67And when she had seen Peter warming himself, she stared at him, and she said: “You also were with Jesus of Nazareth.”stylus68But he denied it, saying, “I neither know nor understand what you saying.” And he went outside, in front of the court; and a rooster crowed.stylus69Then again, when a maidservant had seen him, she began to say to the bystanders, “For this is one of them.”stylus70But he denied it again. And after a little while, again those standing near said to Peter: “In truth, you are one of them. For you, too, are a Galilean.”stylus71Then he began to curse and to swear, saying, “For I do not know this man, about whom you are speaking.”stylus72And immediately the rooster crowed again. And Peter remembered the word that Jesus had said to him, “Before the rooster crows twice, you will deny me three times.” And he began to weep.stylus