Sacrilo

search
NorSMB
6

Det sagde dei av di dei vilde freista honom, so dei kunde hava noko å klaga honom for. Jesus lutte seg ned og skreiv med fingeren på marki.

compare_arrows

Sammenlign Oversettelser

Dette sa de for å friste ham, så de kunde få klagemål imot ham. Men Jesus bukket sig ned og skrev med fingeren på jorden.

Reklame
Johannes 8:6 - Norwegian | Sacrilo