Sacrilo

search
arrow_back2. Krønikebok 33

2. Krønikebok 33:2

NorSMB
2

Han gjorde det som vondt var i Herrens augo, etter den avstyggjelege seden hjå dei folki som Herren hadde rudt ut for Israels-borni.

compare_arrows

Sammenlign Oversettelser

Han gjorde hvad ondt var i Herrens øine, efter de vederstyggelige skikker hos de hedningefolk som Herren hadde drevet bort for Israels barn.

Reklame
2. Krønikebok 33:2 - Norwegian | Sacrilo