What Does Genesis 1:28 Mean?

Verse-by-verse commentary and theological analysis

menu_book

Genesis 1:28 Commentary

God brings the woman to the man, just as he brought the animals to be named. But what the man says about the woman is categorically different from what he said about the animals. The animals received names; the woman receives a poem. The man's recognition of what she is erupts into the first human speech recorded in scripture: "This at last is bone of my bones and flesh of my flesh." The "at last" is the sigh of completion after the long parade of animals that offered no correspondence. She is other, and she is the same.

"Bone of my bones and flesh of my flesh" is a covenant formula in the ancient Near Eastern world, the language used to ratify bonds of kinship and loyalty. David uses it when the tribes of Israel come to him at Hebron (2 Samuel 5:1). The man is not simply identifying her biological origin; he is declaring a covenant bond from the moment of encounter. She is his kin in the deepest sense: from his own body, of one substance with him, bound to him in the way only bone and flesh can be.

He calls her "woman" (Hebrew: ishah) because she was taken from "man" (Hebrew: ish). The naming of the woman by the man, mirroring the naming of the animals, has sometimes been used to argue for hierarchy. But the naming here is recognition rather than imposition: he names her for what she is in relation to him, not to establish authority over her but to identify correspondence. She is ishah because he is ish. The name is a declaration of identity, not a claim of ownership.

auto_storiesChapter Context

Explore the Full Analysis of Genesis 1

The Book of Genesis begins with a powerful opening that defines how we understand the world: it has a Creator and a purpose. Before time began, while the earth ...

Read Chapter 1 Study Guidearrow_forward