Psalms 102
1For David himself. Bless the Lord, O my soul: and let all that is within me bless his holy name.
2Bless the Lord, O my soul, and never forget all he hath done for thee.
3Who forgiveth all thy iniquities: who healeth all thy diseases.
4Who redeemeth thy life from destruction: who crowneth thee with mercy and compassion.
5Who satisfieth thy desire with good things: thy youth shall be renewed like the eagle's.
6The Lord doth mercies, and judgment for all that suffer wrong.
7He hath made his ways known to Moses: his wills to the children of Israel.
8The Lord is compassionate and merciful: longsuffering and plenteous in mercy.
9He will not always be angry: nor will he threaten for ever.
10He hath not dealt with us according to our sins: nor rewarded us according to our iniquities.
11For according to the height of the heaven above the earth: he hath strengthened his mercy towards them that fear him.
12As far as the east is from the west, so far hath he removed our iniquities from us.
13As a father hath compassion on his children, so hath the Lord compassion on them that fear him:
14For he knoweth our frame. He remembereth that we are dust:
15Man's days are as grass, as the flower of the field so shall he flourish.
16For the spirit shall pass in him, and he shall not be: and he shall know his place no more.
17But the mercy of the Lord is from eternity and unto eternity upon them that fear him: And his justice unto children's children,
18To such as keep his covenant, And are mindful of his commandments to do them.
19The Lord hath prepared his throne in heaven: and his kingdom shall rule over all.
20Bless the Lord, all ye his angels: you that are mighty in strength, and execute his word, hearkening to the voice of his orders.
21Bless the Lord, all ye his hosts: you ministers of his that do his will.
22Bless the Lord, all his works: in every place of his dominion, O my soul, bless thou the Lord.
Psalms 102
1Hear my prayer, O Lord, and let my cry come unto thee.
2Hide not thy face from me in the day when I am in trouble; incline thine ear unto me: in the day when I call answer me speedily.
3For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth.
4My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread.
5By reason of the voice of my groaning my bones cleave to my skin.
6I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert.
7I watch, and am as a sparrow alone upon the house top.
8Mine enemies reproach me all the day; and they that are mad against me are sworn against me.
9For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping,
10Because of thine indignation and thy wrath: for thou hast lifted me up, and cast me down.
11My days are like a shadow that declineth; and I am withered like grass.
12But thou, O Lord, shalt endure for ever; and thy remembrance unto all generations.
13Thou shalt arise, and have mercy upon Zion: for the time to favour her, yea, the set time, is come.
14For thy servants take pleasure in her stones, and favour the dust thereof.
15So the heathen shall fear the name of the Lord, and all the kings of the earth thy glory.
16When the Lord shall build up Zion, he shall appear in his glory.
17He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer.
18This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the Lord.
19For he hath looked down from the height of his sanctuary; from heaven did the Lord behold the earth;
20To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death;
21To declare the name of the Lord in Zion, and his praise in Jerusalem;
22When the people are gathered together, and the kingdoms, to serve the Lord.
23He weakened my strength in the way; he shortened my days.
24I said, O my God, take me not away in the midst of my days: thy years are throughout all generations.
25Of old hast thou laid the foundation of the earth: and the heavens are the work of thy hands.
26They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:
27But thou art the same, and thy years shall have no end.
28The children of thy servants shall continue, and their seed shall be established before thee.
Understanding Douay-Rheims vs King James Version in Psalms 102
Douay-Rheims (DRC)
Traditional Catholic English translation from the Latin Vulgate.
King James Version (KJV)
The classic 1611 English translation known for its majestic prose and literary influence.
You are viewing a side-by-side comparison of Psalms 102 in the Douay-Rheims and King James Version. Comparing these two versions can help shed light on the nuances of the original text.
Key Comparison: Psalms 102:16
"For the spirit shall pass in him, and he shall not be: and he shall know his place no more."
"When the Lord shall build up Zion, he shall appear in his glory."