chevron_leftchevron_right

Malachi 4

1For behold the day shall come kindled as a furnace: and all the proud, and all that do wickedly shall be stubble: and the day that cometh shall set them on fire, saith the Lord of hosts, it shall not leave them root, nor branch.

2But unto you that fear my name, the Sun of justice shall arise, and health in his wings: and you shall go forth, and shall leap like calves of the herd.

3And you shall tread down the wicked when they shall be ashes under the sole of your feet in the day that I do this, saith the Lord of hosts.

4Remember the law of Moses my servant, which I commanded him in Horeb for all Israel, the precepts, and judgments.

5Behold, I will send you Elias the prophet, before the coming of the great and dreadful day of the Lord.

6And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers: lest I come, and strike the earth with anathema.

Understanding Douay-Rheims vs Catholic Public Domain in Malachi 4

Douay-Rheims (DRC)

Traditional Catholic English translation from the Latin Vulgate.

Catholic Public Domain (CPDV)

Modern Catholic translation in the public domain with deuterocanonical books.

You are viewing a side-by-side comparison of Malachi 4 in the Douay-Rheims and Catholic Public Domain. Comparing these two versions can help shed light on the nuances of the original text.

Key Comparison: Malachi 4:1

DRC

"For behold the day shall come kindled as a furnace: and all the proud, and all that do wickedly shall be stubble: and the day that cometh shall set them on fire, saith the Lord of hosts, it shall not leave them root, nor branch."

CPDV

"For, behold, the day will arrive, kindled like a furnace, and all the arrogant and all those who act impiously will be stubble. And the approaching day will inflame them, says the Lord of hosts; it will leave behind for them neither root, nor sprout."

Malachi 4 - Douay-Rheims vs Catholic Public Domain Comparison | Sacrilo